Thứ tư 19 Tháng Chín 2012 - Sửa đổi lần cuối Thứ tư 19 Tháng Chín 2012
Các tổ chức quốc tế chỉ trích Việt Nam gia tăng đàn áp tự do ngôn luận
Ủy ban bảo vệ nhà báo có trụ sở tại New York (CPJ/Jeremy Bigwood)
Thanh Phương
Trong hai ngày liên tiếp, hai tổ chức bảo vệ quyền tự do báo chí là Phóng viên không biên giới (RSF) và Ủy ban bảo vệ nhà báo (CPJ) đã ra thông cáo và báo cáo chỉ trích tình trạng gia tăng đàn áp quyền tự do ngôn luận ở Việt Nam. Hôm qua, Phóng viên không biên giới đã ra thông cáo lên án những hành động gây áp lực và trả đũa ngầm nhắm vào các nhà bất đồng chính kiến Việt Nam và gia đình của họ.
Bản thông cáo của Phóng viên không biên giới ( www.rsf.org ) trụ sở tại Paris, nhắc lại rằng, trong một công văn hỏa tốc đề ngày 12/09/2012, thủ tướng Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng đã ra lệnh « điều tra, xử lý nghiêm » những người điều hành ba trang blog « Dân Làm Báo », « Quan Làm Báo », « Biển Đông », bị coi là đã đăng tải những thông tin « vu khống, xuyên tạc, nhằm bôi đen bộ máy lãnh đạo đất nước, kích động chống Đảng và Nhà nước Việt Nam ».
Chỉ vài ngày sau đó, ngày 16/09/2012, tại Bạc Liêu, vợ của blogger Điếu Cày, bà Dương Thị Tân, cùng với người em gái của blogger Tạ Phong Tần và một vị linh mục, cha Antôn Lê Ngọc Thanh, đã bị các công an mặc thường phục hành hung và bắt về đồn, với lý do họ gây tai nạn giao thông. Qua vụ này, Phóng viên không biên giới lên án việc chính quyền Hà Nội không chỉ gia tăng đàn áp các nhà bất đồng chính kiến, mà còn gây áp lực, sách nhiễu, hù dọa bằng bạo lực đối với những người thân và những người ủng hộ các nhà bất đồng chính kiến đó.
Ba blogger sáng lập viên Câu lạc bộ nhà báo tự do, Tạ Phong Tần, Nguyễn Văn Hải ( Điếu Cày ) và Phan Thanh Hải ( Anhbasaigon ) sẽ bị đưa ra tòa ngày 24/09 tới với tội danh « tuyên truyền chống Nhà nước ). Trong bản thông cáo, Phóng viên không biên giới nhắc lại là ít nhất năm phóng viên và 19 cư dân mạng đang bị giam giữ ở Việt Nam, chỉ vì đã hành xử quyền tự do ngôn luận. Với con số này, Việt Nam là nhà tù đứng hàng thứ ba thế giới đối với giới blogger và đối lập sử dụng mạng, chỉ sau Trung Quốc và Iran.
Trong một báo cáo công bố ngày hôm nay 19/09/20121, Ủy ban bảo vệ nhà báo, CPJ (www.cpj.org ), trụ sở tại New York, cũng đã ghi nhận là tình hình tự do báo chí ở Việt Nam ngày càng tệ hại, mặc dù nước này tiếp tục mở cửa kinh tế.
Tác giả của bản báo cáo, ông Shawn Crispin, nhận định : « Vào lúc kinh tế Việt Nam tăng trưởng chậm lại và đấu đá chính trị gia tăng, chính quyền rõ ràng xem các nhà báo độc lập và các blogger như là một mối đe doạ đối với ổn định của đất nước ». Theo ông Shawn Crispin, chính quyền Việt Nam « duy trì một hệ thống kiểm soát thuộc loại nghiêm ngặt nhất và cứng rắn nhất châu Á ». Bản bản cáo của ông cũng lên án một « chiến dịch sách nhiễu và hù dọa » đối với các nhà bất đồng chính kiến kể từ năm 2009.
Bên cạnh đó, theo Ủy ban bảo vệ nhà báo, chính quyền Việt Nam gần đây đã thi hành những biện pháp giới hạn quyền tự do Internet : gia tăng kiểm soát các trang blog, ra những luật mới ngăn cấm việc đăng tải trên mạng những thông tin bị xem là « gây phương hại an ninh quốc gia » và « phá hoại đoàn kết dân tộc », triển khai một lực lượng gọi là « hồng vệ binh », tức là những an ninh đóng giả cư dân mạng chuyên đả kích các blogger đối lập. Một dự thảo nghị định mới còn buộc các công ty Internet ngoại quốc phải hợp tác với chính quyền Việt Nam và phải đặt các máy chủ ở Việt Nam.
Trong bài viết đăng trên báo điện tử Asia Times ( www.atimes.com ) hôm nay, tác giả David Brown, nhận định rằng, chiến dịch trấn áp các trang blog chính trị chính là hậu quả của cuộc đấu đá nội bộ giữa phe Nguyễn Tấn Dũng với phe Trương Tấn Sang, đặc biệt trang blog Quan Làm Báo bị đánh là vì trang này đăng nhiều thông tin chỉ trích ông Dũng.
rfi
______________
THÔNG CÁO BÁO CHÍ NGÀY 14.9.2012
Trước Hội đồng Nhân quyền LHQ ở Genève : Ông Võ Văn Ái tố cáo Hà Nội vi phạm các nhân quyền cơ bản, đàn áp Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, các bloggers Điếu Cày, Phan Thanh Hải, Tạ Phong Tần và ký giả Hoàng Khương
2012-09-14 | | Quê Mẹ
GENEVA, ngày 14.9.2012 (QUÊ MẸ) - Vào chiều ngày thứ sáu, 14.9.12, trước cuộc họp khoáng đại của Hội đồng nhân quyền LHQ ở Genève, ông Võ Văn Ái đã lên tiếng tố cáo Hà Nội vi phạm các nhân quyền cơ bản, đặc biệt các quyền tự do ngôn luận, tự do tôn giáo, tự do biểu tình, tự do lập hội.
Đây là khóa họp lần thứ 21 của Hội đồng nhân quyền LHQ tại điểm 3 của Nghị trình về Thăng tiến và bảo vệ các nhân quyền, dân sự, chính trị, kinh tế, xã hội và văn hóa, kể cả quyền phát triển.
* |
Ông Võ Văn Ái phát biểu tại Hội trường LHQ ở Genève – Hình Quê Mẹ |
Nhân danh Chủ tịch Ủy ban Bảo vệ Quyền Làm Người Việt Nam, kết hợp với Tổ chức Hành động Chung cho Nhân quyền, Ông Võ Văn Ái đã phát biểu như sau :
Thưa Ông Chủ tịch,
Ủy ban Bảo vệ Quyền Làm Người Việt Nam và Tổ chức Hành Động Chung Cho Nhân quyền, xin được nói lên mối âu lo trước muôn nghìn hành động đàn áp của nhà cầm quyền Việt Nam chống lại xã hội dân sự.
Thoát khỏi cái nhìn của cộng đồng thế giới, Việt Nam tiếp tục đàn áp Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất trong âm thầm nhưng thường trực. 20 Ban Đại diện của Giáo hội lo giúp đỡ dân chúng đói nghèo, thế nhưng mọi thành viên và Phật tử của các Ban Đại diện bị sách nhiễu và hăm dọa mỗi ngày. Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ, bị giam cầm không lý do gần 30 năm, hiện vẫn bị quản chế trong ngôi chùa ở thành phố Hồ Chí Minh. Ngài không được sinh hoạt tôn giáo và bị cấm cố chẳng được đi đâu, đặc biệt ngày chủ nhật, là ngày có những cuộc biểu tình hằng tuần chống xâm lược Trung quốc.
Ở thành phố Đà Nẵng, Phật tử cấm không được cử hành các đại lễ Phật giáo chỉ vì họ thống thuộc Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, là giáo hội bị nhà nước cố kết là “tổ chức phản động, bất hợp pháp và chống đối nhà nước”. Tháng tám vừa qua, 2012, Hòa thượng Thích Thanh Quang và ông Lê Công Cầu bị những người mặc thường phục đánh đập trước sự chứng kiến của sĩ quan công an. Thay vì can thiệp hay lắng nghe lời kêu than, công an còn bắt ông Lê Công Cầu về đồn thẩm vấn.
* |
Công an Đà Nẵng vặn tay, đánh đập HT Thích Thanh Quang, và Htr. Lê Công Cầu, đầu tóc bạc bên phải – Hình Phòng Thông Tin Phật giáo Quốc tế. |
Mặt khác, Việt Nam đàn áp các bloggers và ký giả, nhìn bề ngoài coi như hợp pháp nhưng trái chống với luật pháp quốc tế. Dựa vào sự buộc tội “hổ lốn” nhà cầm quyền Việt Nam bóp nghẹt mọi tiếng nói không ăn nhịp với nhà nước.
Nhà báo chống tham nhũng Hoàng Khương vừa bị kết án 4 năm tù hôm 7.9 vừa qua vì tội “tham nhũng”, thực tế chỉ vì ông ta viết những bài trên báo Tuổi Trẻ tố cáo công an giao thông tham nhũng.
Các bloggers Nguyễn Văn Hải (bút danh Điếu Cày), Phan Thanh Hải và Tạ Phong Tần đang chờ bị xét xử về tội “tuyên truyền chống phá Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam” (điều 88 Luật Hình sự), nhưng trong thực tế họ chỉ đòi hỏi tôn trọng nhân quyền và dân chủ qua các bài viết của họ.
Phiên xử họ được công bố vào tháng Tư 2012, nhưng đã hoãn tới ba lần vì những phản ứng quốc tế, và nay hoãn lại vô thời hạn.
* |
Từ trái qua phải Tạ Phong Tần, Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, Phan Thanh Hải – Hình của Dân Làm Báo |
Những vụ việc nói trên trong bao nhiêu chuyện khác, cho thấy một Nhà nước pháp quyền chưa hiện hữu tại Việt Nam. Mọi công dân đều có thể bị kết tội một cách huyễn hoặc, bị kết án trước khi đưa ra xử, mọi công dân chỉ được quyền câm lặng. Chúng tôi xin cung cấp Hội đồng Nhân quyền LHQ một danh sách 180 tù nhân vì lương thức và tù nhân chính trị.
Thưa Ông Chủ tịch,
Việt Nam phải chấm dứt ngay những vi phạm hiển nhiên về tự do ngôn luận, tự do tôn giáo, và bảo đảm quyền được xét xử công minh cũng như tuân thủ quy tắc không ai bị coi là có tội và phải chịu hình phạt khi chưa có bản án kết tội của Tòa án (điều 9 trong bộ Luật Tố tụng hình sự).
Chúng tôi yêu cầu Hội đồng Nhân quyền LHQ kêu gọi Việt Nam ngưng ngay mọi hình thức đàn áp Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất và trả tự do tức khắc cho Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ. Áp dụng Quyết Nghị về tự do ngôn luận trên Internet của Hội đồng Nhân quyền LHQ, các bloggers Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, Phan Thanh Hải và Tạ Phong Tần phải được tức khắc trả tự do.
Xin cám ơn Ông Chủ tịch.
queme
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét