Thứ Tư, 26 tháng 9, 2012

Chỉ trích, phản ứng của quốc tế và giới bloggers trước bản án 26 năm tù của blogger Điếu Cày, Tạ Phong Tần, AnhbaSG ( Liên Hiệp Quốc, Quốc tế chỉ trích án tù 'nghiệt ngã' kết án các bloggers / EU kêu gọi VN trả tự do cho các Bloggers / Tin AFP về phiên tòa các Blogger CLB Nhà Báo Tự Do / Đại Sứ Quán Hoa Kỳ tuyên bố về phiên toà xét xử Blogger Điếu Cày (còn gọi là Nguyễn Văn Hải) )


Thứ Tư, 26/09/2012
Nghe đài

Tin tức / Việt Nam

Phản ứng trước bản án 26 năm tù của blogger Điếu Cày, Tạ Phong Tần, AnhbaSG


Blogger Tạ Phong Tần, Điếu Cày và AnhbaSG Phan Thanh Hải

Tin liên hệ


Hình ảnh/Video

Video Nhóm nhân quyền LHQ gặp luật sư của blogger Điếu Cày
Video Thủ tướng VN ra lệnh nghiêm trị các blog chỉ trích đảng cộng sản
Video Việt-Mỹ và Dự luật về Nhân quyền Việt Nam

CỠ CHỮ
Trà Mi-VOA
24.09.2012

Ba blogger được nhiều người biết đến tại Việt Nam bị tuyên án tổng cộng 26 năm tù về tội ‘tuyên truyền chống nhà nước’. Ba thành viên chủ chốt trong Câu lạc bộ Nhà báo Tự do này bị bắt sau khi đăng tải các bài viết phê phán nhà nước bao gồm chính sách bảo vệ chủ quyền biển đảo của chính phủ Hà Nội trước sự xâm lấn ngang ngược của Trung Quốc ở Biển Đông.   

Sau phiên tòa chớp nhoáng sáng ngày 24/9, blogger Điếu Cày bị tuyên án 12 năm tù, 5 năm quản chế. Blogger Tạ Phong Tần bị 10 năm tù, 5 năm quản chế. Blogger AnhbaSG bị kêu án 4 năm tù, 3 năm quản chế.

Dù nhà nước tuyên bố đây là phiên xét xử công khai, nhưng chính gia đình của các bị can cũng không được phép tham dự. Thân nhân bị can và những người ủng hộ tìm cách dự phiên tòa hôm nay đã bị lực lượng công quyền dùng võ lực ngăn cản và đã xảy ra các vụ bắt bớ.

Blogger Bùi Minh Hằng, một trong số những người tìm cách đến cổng tòa sáng 24/9 để theo dõi phiên xử, cho VOA Việt ngữ biết:

“Ngay từ đêm hôm qua, lực lượng an ninh của nhà cầm quyền đã có sự bố ráp rất kinh khủng đối với gia đình của những blogger và những người bạn có khả năng tham dự phiên tòa. Sáng sớm 24/9 khu vực Dòng Chúa Cứu thế ở 38 Kỳ Đồng bị lực lượng an ninh dày đặc bao quanh. Khi Hằng cùng mọi người bước ra, không thể tưởng tượng được, công an chìm nổi và lực lượng bảo vệ đứng dọc hai bên đường kéo dài từ Dòng Chúa Cứu Thế cho tới tòa án, trên đoạn đường khoảng 2-3 cây số. Tới cách cổng tòa chừng 2,3 trăm mét, họ chặn lại ngay khách sạn Victory. Họ dàn quân ra. Họ ra lệnh bắt tất cả ngay ngã tư đó. Cho tới giờ này, hai cô em gái của Tạ Phong Tần và theo như gia đình thông báo, cả cậu em trai của cô Tần nữa hiện vẫn bị bắt giữ, không biết ở đâu.”

Bằng hành động hôm nay, nhà nước Việt Nam đang chứng tỏ cho thế giới thấy họ coi thường các nhân quyền được quốc tế công nhận và thách thức cộng đồng thế giới...
Phil Robertson - Tổ chức Theo dõi Nhân quyền Human Rights Watch.


Vụ án của blogger Điếu Cày, Tạ Phong Tần, và AnhbaSG đã khiến giới bảo vệ nhân quyền quốc tế một lần nữa mạnh mẽ chỉ trích thành tích nhân quyền xuống dốc của Việt Nam. Chính blogger Điếu Cày đã từng được Tổng thống Mỹ Barack Obama nhắc tới nhân ngày Tự do Báo chí Thế giới năm nay như một trong những ngòi bút bênh vực dân chủ-nhân quyền bị đàn áp trên thế giới.  

Ngay trong ngày diễn ra phiên xử ba blogger Điếu Cày, Tạ Phong Tần, và AnhbaSG, tòa đại sứ Mỹ tại Việt Nam đã ra tuyên bố kêu gọi Việt Nam  phóng thích ba ngòi bút tự do này.

Thông cáo của đại sứ quán nhấn mạnh: “Chúng tôi quan ngại sâu sắc về tin Tòa án Nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh đã kết tội và kết án blogger Điếu Cày 12 năm tù giam cho việc ông bày tỏ quan điểm chính trị của mình một cách ôn hòa.  

Cách chính phủ xử lý Điếu Cày dường như không nhất quán với các nghĩa vụ của Việt Nam theo Công ước Quốc tế về Các Quyền Dân sự và Chính trị, cũng như các điều khoản của Tuyên ngôn Nhân quyền Toàn cầu liên quan đến tự do ngôn luận và xét xử theo đúng trình tự pháp lý.”

Tòa đại sứ Mỹ tại Việt Nam dẫn lời của Tổng thống Obama nói về Ngày Tự do Báo chí Thế giới, kêu gọi chính phủ Việt Nam thực hiện các bước cần thiết để tạo ra xã hội mà ở đó các nhà báo độc lập có thể hoạt động tự do, không sợ hãi.

Phản ứng mạnh mẽ trước bản án nặng nề dành cho ba thành viên trong Câu lạc Bộ Nhà báo Tự do ở Việt Nam hôm nay, Phó giám đốc của Tổ chức Theo dõi Nhân quyền Human Rights Watch phụ trách khu vực Châu Á, ông Phil Robertson, khẳng định:

“Các bản án nặng nề dành cho những blogger này hết sức vô nhân đạo, cho thấy chính phủ Hà Nội không dung chấp các quan điểm đối lập và sự đàn áp của họ đối với các quyền căn bản của con người tới mức nào. Bằng hành động hôm nay, nhà nước Việt Nam đang chứng tỏ cho thế giới thấy họ coi thường các nhân quyền được quốc tế công nhận và thách thức cộng đồng thế giới. Cộng đồng quốc tế nên cho Hà Nội biết rằng các hành động kiểu này cũng đồng nghĩa là Việt Nam ít có cơ may có được chiếc ghế mà họ đang nhắm tới tại Hội đồng Nhân quyền Liên hiệp quốc vào năm 2014.”

Thân mẫu blogger Tần đã phải tự thiêu vì tuyệt vọng trước những bất công tại Việt Nam. Chúng ta không những cần huy động sự quan tâm để bảo vệ cho ba blogger bị tuyên án hôm nay mà cần phải bảo vệ cho người thân của họ nữa, vì gia đình các blogger này hiện đang bị chính quyền nhắm mục tiêu tấn công, sách nhiễu, và đối xử tàn bạo...
Lucie Morillon - Tổ chức Phóng viên Không biên giới RSF.


Tổ chức bảo vệ ký giả quốc tế Phóng viên Không biên giới RSF ngay trong ngày 24/9 cũng ra thông cáo lên án chính phủ Việt Nam vi phạm nhân quyền trầm trọng khi tuyên án 3 ngòi bút đấu tranh cho tự do-dân chủ tại Việt Nam này.

Bà Lucie Morillon, trưởng bộ phận truyền thông mới thuộc RSF, nhấn mạnh:

“Tổ chức Phóng viên Không biên giới hết sức phẫn nộ trước bản án quá nặng và phi lý dành cho 3 blogger tại Việt Nam hôm nay. Lâu nay chúng ta ít thấy các bản án trên 10 năm dành cho các blogger và thật vô nhân đạo khi bỏ tù ba người này vì họ chẳng làm gì sai trái. Họ chỉ bày tỏ quan điểm, thực thi quyền tự do ngôn luận của công dân khi chỉ trích những sai trái, bất công, và thực trạng thiếu nhân quyền trong xã hội Việt Nam. Qua việc lên án bản án dành cho 3 blogger này, chúng tôi nỗ lực đánh động sự quan tâm của cộng đồng quốc tế. Thế giới yêu chuộng dân chủ cần cho Việt Nam thấy rằng họ không thể bỏ tù những người bất đồng chính kiến trong nước mà không bị thế giới phản ứng, họ không thể tíêp tục cách hành xử như vậy. Thân mẫu blogger Tần đã phải tự thiêu vì tuyệt vọng trước những bất công tại Việt Nam. Chúng ta không những cần huy động sự quan tâm để bảo vệ cho ba blogger bị tuyên án hôm nay mà cần phải bảo vệ cho người thân của họ nữa, vì gia đình các blogger này hiện đang bị chính quyền nhắm mục tiêu tấn công, sách nhiễu, và đối xử tàn bạo.”

Cùng ngày, tổ chức tranh đấu nhân quyền cho người dân Việt Nam có trụ sở tại Pháp mang tên Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam ra thông cáo nói rằng bản án của 3 blogger Điếu Cày, Tạ Phong Tần, và AnhbaSG là bằng chứng cho thấy Hà Nội không từ một thủ đoạn nào để bóp nghẹt các tiếng nói cổ xúy cho tự do-dân chủ trong nước.

Chủ tịch Ủy ban, ông Võ Văn Ái, phát biểu với VOA Việt ngữ:

“Sự kiện 3 blogger đấu tranh cho dân quyền, dân chủ bị kết án một cách quá nặng nề như vậy cho thấy đây là một phiên tòa hết sức dã trá, là một thách thức rất lớn đối với các nước văn minh. Bởi vì tới nay các nứơc trên thế giới đã ủng hộ giúp đỡ cho Việt Nam rất nhiều trên phương diện kinh tế, văn hóa, xã hội…Trước những yêu sách của thế giới đã lên tiếng đòi trả tự do cho 3 blogger, nhưng Việt Nam đã quay lưng. Sự thật, 3 blogger này chỉ nói lên quan điểm của họ về nhân quyền và kêu gọi cải cách dân chủ. Chúng tôi sẽ tiếp tục lên tiếng tại Liên hiệp quốc. Chúng tôi hoạt động chung với hai tổ chức quốc tế gồm Đài Quan sát những người đấu tranh bảo vệ nhân quyền và Liên đòan Quốc tế Nhân quyền. Chúng tôi sẽ đưa vụ này ra Liên hiệp quốc trong những ngày tới và chắc chắn chúng tôi sẽ mở rộng việc kêu gọi trả tự do cho 3 blogger này tới các chính quyền Âu, Mỹ.”

Ba bản án nặng tay hôm nay không chỉ nhắm vào 3 thành viên của Câu lạc bộ Nhà báo tự do mà còn là một lời răn đe nghiêm khắc đối với giới blogger đang vận dụng internet để thu thập thông tin và đòi hỏi cải thiện dân quyền, nhân quyền trong nước. Tuy nhiên, tác dụng đó khó được như chính quyền mong muốn trong thời đại thông tin mở ngày nay.

Blogger Bùi Minh Hằng nói:

“Điều luật 88 hay 79 hay bất cứ điều luật gì ở Việt Nam đều không có giá trị vì họ có làm đúng pháp luật đâu ạ? Không làm đúng pháp luật thì lấy gì để những bản án đó được người dân có thể tâm phục, khẩu phục. Những con người yêu nước, những blogger này hoàn tòan không có hành vi gì để mà căn cứ vào những điều luật đó cả. Chúng tôi bây giờ thật sự là lúc nào cũng sẵn sàng bị nhà nước trả thù. Bởi vì một nhà nước khi dùng tất cả những thủ đoạn dã man, man rợ nhất để trả thù con dân của mình thì cái nhà nước đó đã đến lúc là cáo chung cho họ rồi.”

Sự thật, 3 blogger này chỉ nói lên quan điểm của họ về nhân quyền và kêu gọi cải cách dân chủ. Chúng tôi sẽ tiếp tục lên tiếng tại Liên hiệp quốc...Chúng tôi sẽ đưa vụ này ra Liên hiệp quốc trong những ngày tới và chắc chắn chúng tôi sẽ mở rộng việc kêu gọi trả tự do cho 3 blogger này tới các chính quyền Âu, Mỹ.”
Võ Văn Ái- Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam.


Điếu Cày, một cựu chiến binh từng được tổ chức Human Rights Watch trao giải thưởng uy tín Hellman/Hammett năm 2009 dành cho những ngòi bút bị đàn áp. Ông bị bắt từ tháng tư năm 2008 và bị tuyên án 2 năm rưỡi tù giam về tội ‘trốn thuế’ sau khi đăng tải các bài viết và tham gia các hoạt động chống Trung Quốc xâm lấn Trường Sa-Hoàng Sa của Việt Nam. Từ ngày mãn án vào tháng 10 năm 2010  tới nay ông tiếp tục bị chính quyền giam cầm với cáo buộc mới về tội ‘tuyên truyền chống nhà nước’.

Tạ Phong Tần bị bắt ngày 5/9 năm ngoái, nguyên là một sĩ quan công an và từng là đảng viên đảng cộng sản. Trang blog Công lý & Sự thật của bà ra đời từ cuối năm 2006, với hàng trăm bài viết về bất công xã hội, tham nhũng, và tình trạng lạm dụng quyền lực của bộ máy công quyền. Bà Tần được trao giải thưởng uy tín Hellman Hammett năm 2011.

Blogger AnhbaSG tức Phan Thanh Hải, bị bắt từ tháng 10 năm 2010 với cáo buộc đăng tải thông tin sai sự thật trên trang blog cá nhân với các bài viết về tranh chấp chủ quyền giữa Việt Nam với Trung Quốc, về dự án bauxite Tây Nguyên gây tranh cãi, và về các nhà bất đồng chính kiến tại Việt Nam. Ông nhận giải Hellman/Hammett vào hồi năm ngoái.  

Phiên xử của ba blogger này đã bị đình hoãn 3 lần, lần mới nhất là sau vụ tự thiêu của mẹ blogger Tạ Phong Tần hồi cuối tháng 7 năm nay.

Tổ chức Phóng viên Không biên giới liệt kê Việt Nam vào danh sách các nước ‘Kẻ thù của Internet’ trên thế giới. Sau Trung Quốc và Iran, Việt Nam là nước bỏ tù blogger và các ngòi bút bất đồng chính kiến trên mạng nhiều nhất trên thế giới.

Video http://www.youtube.com/watch?v=GklmJjE3zTU

http://www.voatiengviet.com/content/dieu-cay-ta-phong-tan-anh-ba-saigon-bi-tuyen-an-26-nam-tu/1513851.html


__________________

LHQ chỉ trích án tù 'nghiệt ngã'

Cập nhật: 11:00 GMT - thứ ba, 25 tháng 9, 2012


Nhiều ủng hộ viên của ba blogger bị bắt và ngăn cản tới tòa


Cao ủy nhân quyền Liên Hiệp Quốc đã lên tiếng chỉ trích các bản án tù mà họ coi là 'nghiệt ngã' đối với các blogger ở Việt Nam.

Nhiều tổ chức và cây viết khác cũng lên tiếng chỉ trích cách hành xử của chính quyền Hà Nội.

Tòa án tại thành phố Hồ Chí Minh hôm 24/9 đã kết án blogger Điếu Cày, tức Nguyễn Văn Hải 12 năm tù, bà Tạ Phong Tần, chủ blog 'Công lý & Sự thật', 10 năm tù và blogger Anh Ba Sài Gòn, tức Phan Thanh Hải, bốn năm tù vì tội tuyên truyền chống nhà nước.

Cao ủy trưởng Cao ủy nhân quyền Navi Pillay được dẫn lời nói hôm 25/9:

"Án tù nghiệt ngã đối với các blogger là bằng chứng về sự hạn chế nghiêm trọng tự do biểu đạt ở Việt Nam.
"Các bản án hôm thứ Hai là diễn tiến đáng buồn gây phương hại tới cam kết Việt Nam đã đưa ra với quốc tế...để bảo vệ và thúc đẩy quyền tự do biểu đạt," bà Pillay nói.

Cao ủy Liên Hiệp Quốc cũng nói thêm Việt Nam đã tái cam kết bảo vệ quyền tự do biểu đạt trong Quy trình đánh giá định kỳ tổng thể của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc hồi năm 2009.


'Trá hình' và 'bất công'


Tổ chức Phóng viên Không Biên giới nói họ phẫn nộ trước việc Việt Nam kết án ba blogger vì điều mà Hà Nội gọi là "tuyên truyền chống nhà nước".

Reporters Sans Frontieres (RSF) cũng coi phiên tòa xử ba bloggers ở Việt Nam là 'trá hình" và các bản án là 'bất công'.

"Chính quyền đang cố gây ảnh hưởng lớn và khuyến khích tự kiểm duyệt bằng cách đưa ra những bản án nêu gương," RSF nói.

"Điếu Cày và Tạ Phong Tần bị kết án hết sức nặng so với các bản án tương tự được đưa ra trong những tháng gần đây."

Tổ chức bảo vệ các cây viết trên toàn thế giới nói họ cũng "kinh sợ" trước cách chính quyền hành hạ thân nhân của các nạn nhân.

Cảnh sát và lực lượng an ninh bị tố cáo ngăn cản một số người tham dự phiên tòa.

Vợ cũ của blogger Điếu Cày, Dương Thị Tân và con trai đã bị bắt trong ngày diễn ra phiên xử.

BấmRSF nói hai người em của bà Tạ Phong Tần, Tạ Khởi Phụng và Tạ Minh Tú cũng bị bắt cùng một số blogger khác.

Phóng viên Không Biên giới nhắc lại rằng Việt Nam nằm trong danh sách "Kẻ thù của Internet" do tổ chức này đưa ra và là nước tống giam nhiều blogger và những người bất đồng chính kiến trên mạng thứ ba thế giới, sau Trung Quốc và Iran.

RSF nói hiện 19 người đang bị giam giữ vì tự do bày tỏ ý kiến trên mạng.


'Sự tụt hậu mới'


Trong 24 giờ sau phiên xử, một loạt các chính phủ, tổ chức và cây viết đã bình luận về các bản án cho những người mà coi là chỉ bày tỏ ý kiến cá nhân một cách hòa bình.

Cây bút Mark McDonald, người từng là phóng viên thường trú của San Jose Mercury News ở Việt Nam, viết cho tờ International Herald Tribute:

"Việt Nam có vẻ đang chạy đua với Trung Quốc xuống đáy của bảng xếp hạng tự do báo chí của Phóng viên Không Biên giới: Trong bảng xếp hạng 179 nước của họ, Việt Nam đứng thứ 172 và Trung Quốc thứ 174."
Mark McDonald viết cho International Herald Tribune


"Việt Nam có vẻ đang chạy đua với Trung Quốc xuống đáy của bảng xếp hạng tự do báo chí của Phóng viên Không Biên giới: Trong bảng xếp hạng 179 nước của họ, Việt Nam đứng thứ 172 và Trung Quốc thứ 174. (Eritrea và Bắc Hàn đứng cuối cùng.)"

Mark McDonald dẫn lời ông Shawn Crispin, đại diện cao cấp tại Đông Nam Á của Tổ chức Bảo vệ Nhà báo nói: "Bản án hôm nay, vốn áp đặt cho ba nhà báo mạng chỉ bày tỏ ý kiến chỉ trích, đánh dấu sự tụt hậu mới cho tự do báo chí ở Việt Nam.

"Chúng tôi kêu gọi các cơ quan tư pháp đảo ngược việc kết án và các bản án tàn bạo và đề nghị chính phủ của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng cải cách các luật lệ hà khắc cho phù hợp với tiêu chuẩn quốc tế về tự do biểu đạt."

Phản ứng trước việc kết án, Giám đốc Châu Á của Tổ chức Theo dõi Nhân quyền -Human Rights Watch - Brad Adams nói tội mà Việt Nam cáo buộc các bloggers chính là đưa những tin mà chính quyền Việt Nam không muốn người dân đọc.

Còn Ân xá Quốc tế - Amnesty International -coi ba bloggers là các "tù nhân lương tâm" và các bản án đối với họ là "gây sốc".

Các bài liên quan



http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2012/09/120925_bloggers_sentences_response.shtml

______________________

Quốc tế chỉ trích Việt Nam kết án tù các bloggers

Quỳnh Chi, phóng viên RFA
2012-09-24

Ngay sau khi phiên xử dành cho ba blogger Câu lạc Nhà báo Tự do kết thúc, Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Hà Nội và các tổ chức quốc tế đồng loạt lên án về bản án mà họ cho là quá nặng nề.

AFP photo
Lực lượng an ninh trước Tòa án Nhân dân TPHCM sáng 24/9/2012, nơi đang diễn ra phiên xử 3 blogger Điếu Cày, Tạ Phong Tần và AnhbaSaigon

Những bản án nặng nề



Phiên tòa diễn ra chóng vánh nhưng dư luận dành cho các bản án lại không tan đi nhanh chóng. Bản án phiên sơ thẩm mà Tòa án Nhân dân Tp.HCM đưa ra cho ba blogger Điếu Cày (Nguyễn Văn Hải, 60 tuổi); Tạ Phong Tần (44 tuổi), AnhbaSG (LS Phan Thanh Hải, 43 tuổi) lần lượt là 12 năm tù giam, 10 năm tù giam và 4 năm tù giam. Đây được đánh giá là một trong những bản án nặng cho các nhân vật đấu tranh dân chủ và cho giới blogger. Trao đổi với đài RFA sau khi phiên tòa kết thúc, ông Phil Robertson, phó GĐ khu vực Châu Á của tổ chức Theo dõi Nhân quyền (HRW – New York) gọi đây là bản án “kinh khủng”:

"Rõ ràng đây là điều kinh khủng, nó đi ngược lại trách nhiệm của chính phủ về quyền con người trong đó có quyền tự do ngôn luận. Nó chỉ rõ là Việt Nam không thực hiện những cam kết về quyền con người theo tiêu chuẩn quốc tế”.

Tại phiên tòa hôm 24 tháng 9, blogger Điếu Cày và Tạ Phong Tần không nhận những việc làm của mình là vi phạm pháp luật. Ông Phil Robertson đồng ý với tuyên bố này; nhấn mạnh rằng các blogger trên bị đối xử quá khắt khe và lẽ ra chính phủ không nên bắt những người này vì họ không có tội:

“Nếu mà những blogger này làm những điều tương tự như vậy ở Hoa Kỳ thì sẽ không có chuyện gì xảy ra. Sẽ có người đọc blog của họ hoặc không đọc blog của họ hoặc là phê bình… sẽ chẳng có gì lớn lao cả. Chính phủ Việt Nam cho rằng những gì họ viết trên blog là đe dọa an ninh quốc gia thì cách suy nghĩ đó rất hoang tưởng”.

Tòa đại sứ Hoa Kỳ tại Hà Nội có thông cáo báo chí lên án phiên tòa ngay sau khi bản án được tuyên. Còn các tổ chức bênh vực nhân quyền và báo chí như tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF - Paris), Ủy ban Bảo vệ Ký giả (CPJ - New York), Ân xá Quốc tế (AI - New York) cũng nhanh chóng đồng loạt chỉ trích bản án cho thấy phiên tòa thu hút sự quan tâm đặc biệt của cộng đồng quốc tế.

Thông cáo của Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Hà Nội nhấn mạnh rằng những gì mà Điếu Cày làm chỉ đơn giản là thể hiện quan điểm công dân một cách ôn hòa. Theo đó, thông cáo này không quên kêu gọi Việt Nam thực hiện những nguyên tắc trong Công ước Quốc tế về Quyền dân sự và chính trị cũng như Tuyên ngôn Quốc tế về Nhân quyền mà Việt Nam đã thông qua.

Thông cáo báo chí của tổ chức Phóng viên Không Biên giới, và Ân xá Quốc tế đánh đi từ New York đều gọi phiên tòa hôm thứ Hai là “đáng xấu hổ”, nhấn mạnh rằng bản án của ba thành viên CLB Nhà báo Tự do là “kinh khủng” và “phi công lý”. Ông Shawn Crispin, đại diện cao cấp Châu Á của Ủy ban Bảo vệ Ký giả - CPJ cho rằng bản án này một lần nữa gởi thông điệp mạnh mẽ đến các blogger tư do:

“Bản án hôm nay dĩ nhiên là nhằm gởi ra một thông điệp mạnh mẽ cho các blogger khác. Nhưng mà chính phủ từ lâu cũng đã gởi ra thông điệp này. Theo ghi nhận của chúng tôi có 14 nhà báo Việt Nam bị cầm tù trong đó có 13 người là dân viết blog”.

Phiên tòa xử blogger Điếu Cày, Tạ Phong Tần và AnhbaSG diễn ra sau nhiều lần bị trì hoãn. Cả ba blogger trên bị xử theo điều 88 BLHS Việt Nam – “truyên truyền chống Nhà nước”. Bản cáo trạng cho biết từ tháng 9 năm 2007, trang web CLB Nhà báo Tự do đã đăng tổng cộng 412 bài viết. Bản cáo trạng cũng nêu rằng tất cả những bài viết của bà Tạ Phong Tần (khoảng 90 bài) và LS Phan Thanh Hải (khoảng 20 bài) “đều có nội dung chống Nhà nước”.

Quốc tế lên án



Blogger Điếu Cày tại phiên tòa sơ thẩm sáng 24/9/2012. Photo by Nguyễn Lân Thắng


Tại phiên tòa, cả blogger Điếu Cày và Tạ Phong Tần đều bác bỏ cáo buộc vi phạm pháp luật Việt Nam, nhấn mạnh rằng họ chỉ thực hiện quyền con người. Bản án trên 10 năm tù giam dành cho những cây bút tự do mặc dù không phải là hình phạt nặng nhất trong khung hình phạt có thể lên đến 20 năm tù giam của điều 88 BLHSVN nhưng nó đủ gây bất mãn cho các cơ quan bênh vực cho nhân quyền và các chính phủ dân chủ. Ông Shawn Crispin nhấn mạnh:

“Họ ra một bản án nặng nề cho thấy sự đàn áp trên diện rộng về vấn đề tự do internet. Chúng tôi mạnh mẽ lên án bản án và quan ngại về đàn áp tự do báo chí đang diễn ra tại Việt Nam.

Trường hợp ba blogger này thu hút sự quan tâm của thế giới quá nhiều. Tổng thống Hoa Kỳ từng lên tiếng về Điếu Cày. Việc này cho thấy chế độ đang cầm quyền rất sợ hãi và cho thấy hành động đàn áp này đi ngược lại chính sách của nhiều quốc gia”.

CLB Nhà báo Tự do là một trong những trang web tiên phong tại Việt Nam trong việc đăng tải những bài viết không chịu sự quản lý của Nhà nước và ĐCSVN. Trong suốt 4 năm qua, cộng đồng quốc tế nhiều lần lên tiếng quan ngại về trường hợp blogger Điếu Cày nói riêng và tình trạng tự do báo chí nói chung tại Việt Nam. Các tổ chức quốc tế cũng đã nhiều lần yêu cầu trả tự do các blogger của CLB Nhà báo Tự do.

Tội danh “tuyên truyền chống Nhà nước” và “âm mưu lật đổ chế độ” (theo điều 88 và 79) là hai tội danh bị quốc tế lên án nhiều nhất trong BLHS Việt Nam với lý do đây là những điều “mù mờ” và được dùng để đàn áp các tiếng nói đối lập.

Blogger Điếu Cày hiện nay 60 tuổi, được biết đến với vai trò sáng lập viên CLB Nhà báo Tự do. Trước đó, ông đã bị bắt với cáo buộc “trốn thuế” – một bản án cũng từng bị chỉ trích rất mạnh mẽ. Sau khi mãn hạn tù, cả ba blogger sẽ chịu từ 3-5 năm quản chế. Hồi tháng 5 năm nay, Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama từng nhắc tên Điếu Cày trong ngày Tự do Báo chí Thế giới như một trường hợp mà quốc tế không nên bỏ quên.

Sau khi phiên tòa kết thúc, nhiều tổ chức quốc tế, bao gồm cả Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Hà Nội đều kêu gọi trả tự do cho các blogger trên, chú ý rằng Việt Nam nên thực hiện những cam kết của mình với quốc tế. Ủy ban Bảo vệ Ký Giả khẳng định bản án là một bằng chứng nữa nói lên “nhược điểm” của chính phủ. Ông Shawn Crispin khẳng định sẽ tiếp tục theo dõi chặt chẽ và kêu gọi quốc tế hành động đối với tình trạng thiếu tự do báo chí tại Việt Nam.

Video http://www.youtube.com/watch?v=VBQ3lihhixo

Theo dòng thời sự:



http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/inter-commu-condem-dc-verdict-qc-09242012142448.html


_________________

EU kêu gọi VN trả tự do cho các Bloggers

Ỷ Lan, thông tín viên RFA
2012-09-24

Ngay sau khi Tòa án Nhân dân TPHCM tuyên án 3 bloggers Điếu Cày, Tạ Phong Tần và Phan Thanh Hải, bà Catherine Ashton, Đại diện tối cao Ngoại vụ và An ninh của Liên Âu đã ra lời tuyên bố kêu gọi Việt Nam “Tôn trọng các nghĩa vụ quốc tế và trả tự do tức khắc cho các bị can”.

Photo by Nguyễn Lân Thắng
Blogger Điếu Cày (trái) và blogger Anh Ba Sài Gòn tại phiên xử ở Tòa án Nhân dân TPHCM hôm 24 tháng 9 năm 2012.

Chúng tôi đã gọi điện sang trụ sở Liên Âu ở Brussels hỏi thăm về bản tuyên bố này, và được bà Maja Kocijancic Phát ngôn nhân của Bà Catherine Ashton trả lời như sau:

Yêu cầu trả tự do tức khắc



Ỷ Lan: Thưa bà, hôm nay thứ hai 24/9, Đại diện tối cao Ngoại vụ và An ninh của Liên Âu đã ra lời tuyên bố phản ứng các án tù dành cho các bloggers Điếu Cày, Tạ Phong Tần và Phan Thanh Hải. Xin bà cho một lời bình luận về tuyên bố này?

Maja Kocijancic: Đúng như vậy, Đại diện tối cao của Liên Âu, bà Catherine Ashton, đã phản ứng và biểu tỏ sự quan tâm nghiêm trọng  đối với bản án dành cho ba nhà bloggers. Không những đối với án tù nặng nề tại phiên tòa ở TP Hồ Chí Minh, Việt Nam, mà còn bị quản chế nhiều năm dài sau đó. Trong bản tuyên bố, bà Catherine Ashton nhấn mạnh rằng Liên Âu tha thiết với các quyền cơ bản dành cho mọi con người được quyền ôn hòa phát biểu tự do ý kiến họ, chiếu theo Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế và Điều 19 tại Công ước Quốc tế về các Quyền dân sự và chính trị mà Việt Nam đã tham gia ký kết.

Blogger Tạ Phong Tần tại phiên xử ở Tòa án Nhân dân TPHCM hôm 24 tháng 9 năm 2012. Photo by Nguyễn Lân Thắng.


Theo quan điểm của Liên Âu, các bản án dành cho ba bloggers đặc biệt quá nghiêm khắc. Đó là lý do vì sao Đại diện tối cao của Liên Âu tuy biểu tỏ thiện chí và đánh giá cao đối tác rất tích cực giữa Liên Âu và Việt Nam, nhưng cất lời kêu gọi Việt Nam tôn trọng các nghĩa vụ quốc tế và trả tự do tức khắc cho các bị can.

Ỷ Lan: Thưa bà, cuộc xét xử hôm nay ảnh hưởng tới quan hệ Liên Âu – Việt Nam, vậy Liên Âu sẽ làm gì để Việt Nam chịu tuân thủ các nghĩa vụ nhân quyền?

Maja Kocijancic: Về phía Liên Âu, Đại diện tối cao của Liên Âu vừa ký chung với Việt Nam cuối tháng sáu tại Brussels Hiệp ước Đối tác và Hợp tác. Trên cơ sở mới này chúng tôi mở rộng sự cộng tác với Việt Nam trên các lĩnh vực giao thương, môi sinh, duy trì phát triển, năng lượng, v.v… Nhưng chúng tôi cũng cam kết chú tâm tới một số vấn đề như nhân quyền và việc tuân thủ các nghĩa vụ quốc tế. Như vậy, sự kiện chúng tôi mở rộng quan hệ không có nghĩa là chúng tôi trốn tránh những vấn nạn khó khăn, như nhân quyền hay trường hợp đặc biệt của ba nhà bloggers. Với bản tuyên bố công khai hôm nay, chúng tôi cứng rắn đưa vấn đề vào nghị trình, và chúng tôi sẽ tiếp tục nói lớn cho những quyền và nguyên tắc cơ bản.

Ỷ Lan: Xin cám ơn bà Maja Kocijancic.

Ỷ Lan, Phóng viên Đài Á Châu Tự Do tại Paris.

http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/eu-urges-vn-release-3-bloggers-yl-09242012133945.html

__________________

Tin AFP về phiên tòa các Blogger CLB Nhà Báo Tự Do





Việt Nam bỏ tù 3 bloggers với cáo buộc "tuyên truyền chống phá Nhà Nước"


AFP/Danlambao lược dịch - Một phiên tòa ở miền Nam Việt Nam vào hôm thứ hai đã tống giam 3 blogger, trong đó có trường hợp một người đã được Tổng thống Mỹ Barack Obama đề cập đến.

Nặng nhất là blogger Nguyễn Văn Hải, bút danh Điếu Cày, đã bị kết án 12 năm tù và một nữ cảnh sát nay trở thành nhà bất đồng chính kiến Tạ Phong Tần bị kết án 10 năm tù giam, bản án được đưa ra sau một phiên tòa kéo dài chỉ trong vài giờ.

"Tội của họ đặc biệt nghiêm trọng với ý định rõ ràng chống lại nhà nước", Thẩm phán Nguyễn Phi Long cho biết, "họ phải bị trừng phạt nghiêm khắc".

Ông Phan Thanh Hải, là người duy nhất trong bộ ba nhận tội, bị tuyên án bốn năm. Tất cả các bị cáo cũng sẽ phải chịu từ ba đến năm năm quản thúc tại gia sau khi mãn hạn tù giam.
*
Hai Blogger nổi tiếng là ông Nguyễn Văn Hải bị kết án 12 năm tù giam,
bà Tạ Phong Tần bị kết án 10 năm tù giam (AFP/File, Aude Genet)



Ông Long nói rằng "Họ đã lạm dụng sự phổ biến của Internet để đăng bài viết đó làm suy yếu và bôi đen lãnh đạo (Việt Nam), chỉ trích (Đảng cộng sản) và phá hủy sự tin tưởng của người dân vào nhà nước".

Ông Nguyễn Văn Hải,  người đã được Tổng Thống Obama nhấn mạnh, và bà Tạ Phong Tần còn bị cáo buộc “gây mất trật tự” tại tòa án và vì vậy không được phép nói lời kết thúc, ông Long nói thêm.

Trong một bài phát biểu với âm thanh hạn chế vì âm thanh từ phòng xử án phát ra qua loa đã bị tắt đi, Nguyễn Văn Hải cho biết ông chưa bao giờ chống lại nhà nước cộng sản.

"Tôi chỉ cảm thấy thất vọng bởi tham nhũng, bất công, độc tài không phải đại diện cho nhà nước nhưng chỉ bởi một số cá nhân”.

"Theo quy định của pháp luật Việt Nam, công dân có quyền tự do ngôn luận và nó phù hợp với các Công ước quốc tế mà Việt Nam là thành viên", ông Hải nói trước đó.

Các blogger bị kết tội tuyên truyền chống lại một nhà nước độc đảng cộng sản theo quy định tại Điều 88 của Bộ luật hình sự, điều luật mà các nhóm nhân quyền cho rằng đây là một trong những “điều luật mơ hồ” thường xuyên được sử dụng để truy tố những người bất đồng chính kiến.

Trước đó, trong một nỗ lực tuyệt vọng phản đối việc giam giữ con gái mình, mẹ của bà Tạ Phong Tần đã tự tử bằng cách tự thiêu ở ngay phía trước một tòa nhà chính quyền địa phương vào tháng Bảy, gây ra một trong những sự trì hoãn một phiên tòa gây tranh cãi.

Vụ án liên quan đến các bài viết chính trị mà các blogger đã đăng tải trên một trang web bị cấm – trang web "Câu lạc bộ nhà báo tự do" cũng như đã viết trên blog riêng của họ, tố cáo tệ nạn tham nhũng, bất công và chỉ trích chính sách đối ngoại của Hà Nội.

Đảng Cộng sản Việt Nam đã cấm truyền thông tư nhân - tất cả các tờ báo và kênh truyền hình đều thuộc nhà nước.

Trong tháng 5, Tổng Thống Barack Obama đã nói rằng "chúng ta không được quên những nhà báo như blogger Điếu Cày, người đã bị bắt trùng hợp với một cuộc đàn áp hàng loạt trên báo chí công dân ở Việt Nam vào năm 2008".

Các nhóm nhân quyền bao gồm cả Human Rights Watch và Tổ chức Ân xá Quốc tế đã nhiều lần kêu gọi chính phủ để giảm mức án phạt và trả tự do cho ba blogger này ngay lập tức.

Phóng viên Không Biên giới xếp Việt Nam hạng thứ 172 trong số 179 quốc gia vào năm 2011-2012 dựa trên chỉ số tự do báo chí của nó và xác định rằng Việt Nam là một nhà nước độc tài, là "kẻ thù của Internet" vì sử dụng hệ thống kiểm duyệt mạng.

AFP
Danlambao lược dịch

http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5jOk_ZF64swcmuG0aic0N_mKpgVfg?docId=CNG.47e615c1febc5e8223a711de5bdb67ef.4b1

(AFP/File, Ian Timberlake)


Việt Nam: Phiên tòa xử ba bloggers

AFP, đăng tải ngày 24/09/2012

Trần Đức (Danlambao) - Lời người dịch: Hôm nay, 24/09/2012, tờ nhật báo Le Figaro của Pháp đã đăng lại bản tin của hãng thông tấn AFP về vụ ba nhà blggers trong thuộc Câu Lạc Bộ Nhà Báo Tự Do bị nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam đưa ra xét xử tại Sài Gòn. Le Figaro là một tờ nhật báo lớn, được thành lập từ năm 1826 và như vậy cũng là tờ báo lâu đời nhất vẫn tiếp tục ấn hành hiện nay của Pháp. Sự kiện tờ báo này đăng tin vụ xử án những người yêu nước ở Việt Nam, cho thấy những vụ đàn áp, bắt bớ vi phạm nhân quyền tại Việt Nam đang được thế giới chú ý và cự lực lên án.

Trần Đức

Dưới đây là nguyên văn bài báo :

Phiên tòa xử án vụ « tuyên truyền chống Nhà nước » của ba bloggers Việt Nam, trong đó, một người đã được tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama công khai ủng hộ, đã được mở ra ngày hôm nay ở TP. HCM (Nam Việt Nam – Sài Gòn trước đây) dưới mạng lưới an ninh cao độ.

Hàng trăm công an đã bủa vây khu vự tòa án trước phiên xử ông Nguyễn Văn Hải tự « Điếu Cày », ông Phan Thanh Hải và cựu nữ công an đã trở thành người đối lậo, bà Tạ Phong Tần. Không có ai trong những người ủng hộ ba người này được thấy gần tòa án, nhưng blog nổi danh « Dân Làm Báo » đã khẳng định rằng nhiều người trong họ đã bị các lực lượng công an ngăn chặn không cho tới gần tới gần khu vực.

Trang blog này, đã từng bị thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng thông báo mới đây là ông ta muốn trừng phạt vì những luận điệu « vu cáo », đã đăng tải nhiều hình ảnh những người đấu tranh dương cao tay cầm những tấm biển khảu hiệu đòi trả tự do cho họ. Trang blog này cũng cho biết có ít nhất 7 người đã bị bắt. Công an không chịu bình luận về tin này. Các bloggers bị xét xử căn cứ theo điều 88 của bộ luật hình sự với tội danh « tuyên truyền chống Nhà Nước ». Theo lời luật sư của blogger Điếu Cày, họ có thể bị kết án 20 năm tù.

Phiên xử đã bị hoãn nhiều lần, nhất là vào tháng Tám vừa qua sau cái chết của bà mẹ của chị Tạ Phong Tần sau khi bà tự thiêu trước một cơ quan Nhà Nước để phản đối việc bắt giam con gái bà. Bộ ba bloggers bị cáo buộc đã phổ biến các bài viết chính trị trên trang mạng bị cấm, mang tên « Câu Lạc Bộ Nhà Báo Tự Do », và những bài viết trên các trang blogs riêng của họ, tố cáo tham nhũng, bất công và chính sách ngoại giao của Hà Nội. Người nổi danh nhất trong ba người là ông Nguyễn Văn Hải, đã từng bị kết án 2 năm tù giam năm 2008 vì tội gian lận thuế. Ông vẫn bị giam cầm từ ngày đó.

Toển thống Hoa Kỳ Barack Obama đã tuyên bố hồi tháng 5/2012 vừa qua rằng : « Chúng ta không được quên (những nhà báo), như blogger Điếu Cày, đã bị bắt năm 2008 trùng hợp với một đợt đàn áp cao độ chống các người làm báo ở Việt Nam ». Các tổ chức bảo vệ nhân quyền như Human Rights Watch và Hội Ân Xá Quốc Tế, nhiều lần đã yêu cầu chế độ cộng sản trả lại tự do cho 3 bloggers này.

Trần Đức (Danlambao) phỏng dịch

http://www.lefigaro.fr/flash-actu/2012/09/24/97001-20120924FILWWW00358-vietnam-proces-de-trois-blogueurs.php

Bản dịch trước:

Phiên tòa xử các bloggers "tuyên truyền chống phá Nhà Nước"

AFP/Danlambao lược dịch - Hàng trăm cảnh sát bao vây một tòa án ở Việt Nam vào hôm thứ hai khi mở phiên tòa xét xử ba blogger, trong đó có trường hợp đã được Tổng thống Mỹ Barack Obama đề cập đến.

Một phóng viên AFP đã thấy sự kiểm soát an ninh chặt chẽ bên cạnh các tòa nhà ở phía nam TP.Hồ Chí Minh khi bắt đầu vụ xử Nguyễn Văn Hải, bút danh Điếu Cày, ông Phan Thanh Hải và nữ cảnh sát nay trở thành nhà bất đồng chính kiến Tạ Phong Tần.

Bộ ba blogger này đối mặt với tội danh tuyên truyền chống lại nhà nước độc đảng cộng sản, tội danh thường xuyên được sử dụng để truy tố những người bất đồng chính kiến ở một đất nước mà các nhóm nhân quyền nói rằng đang tiến hành một cuộc đàn áp ngày càng gia tăng đối với tự do ngôn luận.

Không có dấu hiệu của những người ủng hộ bên ngoài toà án, sau khi Dan Lam Bao hay Báo chí Công dân (một blog nổi tiếng bị cấm) xác nhận rằng họ đã bị lực lượng an ninh ngăn cản tiếp cận khu vực đó.

Trang blog cho chạy hình ảnh của con người mang những băng-rôn lớn kêu gọi phóng thích ba blogger, và đã báo cáo rằng ít nhất bảy người ủng hộ đã bị bắt đi vào sáng sớm thứ hai. Cảnh sát không có bình luận về bất kỳ vụ bắt giữ nào.

Một luật sư của Điếu Cày nói với phóng viên AFP trước đó rằng các blogger sẽ bị xét xử theo quy định tại Điều 88 của Bộ luật hình sự, có thể sẽ bị một mức án tối đa là 20 năm tù.

Trong một cuộc biểu tình tuyệt vọng phản đối việc giam giữ con gái mình, mẹ của chị Tạ Phong Tần đã tự tử bằng cách tự thiêu ở ngay phía trước một tòa nhà chính quyền địa phương vào tháng Bảy, gây ra một trong những sự trì hoãn một phiên tòa gây tranh cãi.

Chị Tạ Phong Tần bị bắt năm ngoái, trong khi ông Phan Thanh Hải, viết blog dưới bút danh AnhBaSG, đã bị bắt trong năm 2010.

Nguyễn Văn Hải (tức blogger Điếu Cày) đã bị giam giữ từ năm 2008, khi ông bị đi tù hai năm rưỡi vì tội gian lận thuế.

Bộ ba các bị can bị cáo buộc đã đăng các bài viết chính trị trên một trang web bị cấm - "Câu lạc bộ nhà báo tự do" cũng như đã viết trên blog riêng của họ, tố cáo tệ nạn tham nhũng và những bất công và dám chỉ trích chính sách đối ngoại của Hà Nội.

Đảng Cộng sản Việt Nam đã cấm truyền thông tư nhân - tất cả các tờ báo và kênh truyền hình đều thuộc nhà nước.

Trong tháng 5, Tổng Thống Barack Obama đã nói rằng "chúng ta không được quên những nhà báo như blogger Điếu Cày, người đã bị bắt trùng hợp với một cuộc đàn áp hàng loạt trên báo chí công dân ở Việt Nam vào năm 2008".

Các nhóm nhân quyền bao gồm cả Human Rights Watch và Tổ chức Ân xá Quốc tế đã nhiều lần kêu gọi chính phủ để giảm mức án phạt và trả tự do cho ba blogger này ngay lập tức.

Phóng viên Không Biên giới xếp Việt Nam hạng thứ 172 trong số 179 quốc gia vào năm 2011-2012 dựa trên chỉ số tự do báo chí của nó và xác định rằng Việt Nam là một nhà nước độc tài, là "kẻ thù của Internet" vì sử dụng hệ thống kiểm duyệt mạng.

24.9.12
http://danlambaovn.blogspot.com/2012/09/tin-afp-ve-phien-toa-cac-blogger-clb.html#.UGKzY41lQlB


__________________

Tuyên bố về phiên toà xét xử Blogger Điếu Cày (còn gọi là Nguyễn Văn Hải)

24/9/2012


Chúng tôi quan ngại sâu sắc về tin Tòa án Nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh đã kết tội và kết án blogger Điếu Cày 12 năm tù giam cho việc ông bày tỏ quan điểm chính trị của mình một cách ôn hòa.  Cách chính phủ xử lý Điếu Cày dường như không nhất quán với các nghĩa vụ của Việt Nam theo Công ước Quốc tế về Các Quyền Dân sự và Chính trị, cũng như các điều khoản của Tuyên ngôn Nhân quyền Toàn cầu liên quan đến tự do ngôn luận và xét xử theo đúng trình tự pháp lý.

Chính phủ Việt Nam cần phải trả tự do cho Điếu Cày và các blogger Phan Thanh Hải và Tạ Phong Tần là những thành viên đồng hành của Điếu Cày trong Câu lạc bộ Nhà báo Tự do.  Như Tổng thống Obama đã nói về Ngày Tự do Báo chí Thế giới, chúng tôi kêu gọi tất cả các chính phủ thực hiện các bước cần thiết để tạo ra xã hội mà ở đó các nhà báo độc lập có thể hoạt động tự do và không sợ hãi.

http://vietnamese.vietnam.usembassy.gov/pr240912.html

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét