Thứ Tư, 9 tháng 5, 2012

Nhân sỹ, trí thức Việt Nam gởi hai thư cho các đối tác quốc tế dự án ECOPARK về vụ Văn Giang


Thứ tư, ngày 09 tháng năm năm 2012

NHÂN SĨ TRÍ THỨC VN GỬI THƯ CHO CÁC ĐỐI TÁC QUỐC TẾ CỦA ECOPARK


Nhân sỹ, trí thức Việt Nam gởi hai thư cho các đối tác quốc tế dự án ECOPARK về vụ Văn Giang

Wednesday, May 09th, 2012 | Author: GS Nguyễn Đăng Hưng
.

Bức thư thứ nhất:
Thư gửi cho Giám đốc Đại Học Anh tại Việt Nam và các đối tác tại Anh

Lời kêu gọi về dự án Ecopark tại Hưng Yên, Việt Nam

Kính gửi
Sir Graeme Davies, Hiệu trưởng, British University Vietnam
GS Geoffrey Crossick, Hiệu trưởng, University of London,
TS Keith Sharp, Giám đốc Chương trình Quốc tế của University of London LSE
GS Michael Gunn, Hiệu trưởng, Staffordshire University
TS Antony Stokes LVO, Đại sứ Anh tại Vietnam

Chúng tôi, một nhóm người quan tâm thuộc giới đại học và chuyên nghiệp, viết thư này để lưu ý quí vị về sự cố đáng ghê sợ ở huyện Văn Giang (Hưng Yên, Việt Nam). Sự cố này liên quan đến dự án phát triển Ecopark nơi mà British University đã thuê một mảnh đất lớn, vì vậy chúng tôi kêu gọi quí vị có hành động thích hợp.

Ngày 24/4/2012 khoảng 3.000 cảnh sát đụng độ với dân làng Văn Giang khi những người này tụ tập để phản đối việc cưỡng chế đất đai của họ cho dự án khu dân cư sang trọng Ecopark. Cảnh sát đã dùng gậy đánh đập dã man những người biểu tình rồi bắt giữ hàng mấy chục người. Ở cuối lá thư này chúng tôi xin cung cấp một số tài liệu trên mạng về các sự kiện và tin tức liên quan.
Dự án Ecopark trị giá 8,2 tỷ USD chỉ cách trung tâm Hà Nội khoảng 10 km, trong một vùng đang được phát triển thành khu vực ngoại ô cao cấp, dẫn đến tăng giá chóng mặt. Đất sắp phát triển đang được quảng cáo hoặc mua bán với giá 1000 đến 2000 USD/m2 có xây thô, còn đất không thì khoảng nửa giá đó. Rõ ràng chỉ có giới thượng lưu mới đủ khả năng mua. Tuy nhiên, dân làng chỉ được trả có 6 USD/m2. Trung bình mỗi gia đình sống và làm việc trên khoảng 350 m2 đất, tức là họ chỉ được trả khoảng 2000 USD cho mỗi gia đình, một số tiền ít ỏi không thể đền bù cho việc mất nơi cư trú và sinh kế của họ. Số tiền này chỉ đủ cho một gia đình sinh sống một vài tháng.

Ngoài sự mất sinh kế, dân làng còn bị mất mát tình cảm sâu đậm vì phải chia lìa mảnh đất tổ tiên của họ, mà nhiều thế hệ đã canh tác và nơi cha ông của họ chôn cất. Thật vậy, ngay sau khi cảnh sát giải tán những người biểu tình, các nhà phát triển lập tức tiến vào đào sới, phá hủy nhiều ngôi mộ. Dân làng chỉ còn cách đi nhặt những mảnh xương của tổ tiên của họ. Cảnh tượng trông như một cơn sóng thần vừa tràn qua.

Cách đối xử nhẫn tâm với dân làng Văn Giang của nhà phát triển đất và chính quyền là một cách hành xử mà tất cả những người văn minh không thể chấp nhận được. Xung đột giữa các nhà phát triển đất và chủ đất là chuyện thường có, nhưng chúng phải được giải quyết bằng đàm phán hòa bình và phân xử không thiên vị, theo thủ tục pháp định, không được dùng vũ lực, và người bị giải tỏa đất phải được đền bù thỏa đáng cho sự mất mát vật thể và tình cảm. Nhưng những chuyện đó đã không hề xảy ra trong dự án này.

Sự cố Văn Giang đã gây ghê tởm ở khắp trong và ngoài nước. Hàng ngàn người từ mọi tầng lớp đã ký một lá thư ngỏ phản đối (xem liên kết bên dưới). Dưới mắt tất cả những người Việt Nam hiểu biết, Ecopark đã trở thành một biểu tượng của sự tham lam bất nhân và sự đàn áp.
British University, ĐH London và ĐH Staffordshire không có thể thờ ơ với các hành vi nhẫn tâm của nhà chức trách và nhà phát triển. Chúng tôi kêu gọi quí vị làm hết sức mình áp lực Việt Hưng Công ty Cổ phần Đầu tư Phát triển Đô thị (VIHAJICO), nhà phát triển Ecopark, để họ xin lỗi và đưa ra một đề nghị bồi thường xứng đáng cho các chủ đất. Một gói bồi thường xứng đáng, ngoài khía cạnh tiền tệ, ít nhất cũng phải quan tâm thích đáng đến sinh kế của dân làng ở ngay trước mắt cũng như trong tương lai lâu dài, và phải lo việc đào tạo nghề nghiệp cho họ và giáo dục con em của họ. Tất cả những điều này có thể làm được mà chỉ cần một tỷ lệ nhỏ của tổng chi phí dự án, miễn là nhắm đúng mục tiêu. Nếu VIHAJICO không có biện pháp thích hợp thì xin quí vị hãy ngay lập tức chấm dứt mối quan hệ với các đối tác Việt Nam của quí vị và rút lui ngay khỏi dự án Ecopark. Trong tất cả các tổ chức trên thế giới, mọi người đều biết đại học Anh là nơi duy trì các tiêu chuẩn cao nhất về đạo đức và trách nhiệm xã hội, và chúng tôi tin tưởng rằng quí vị sẽ thực hiện nghĩa vụ này.

Chúng tôi mong được thư trả lời của quí vị và mong sẽ được được quí vị thông tin về những tiến triển trong vấn đề này.
_____

Nguyên tác tiếng Anh và danh sách các chữ ký cho đến hôm nay 9/5/5012

May 8th, 2012
Sir Graeme Davies, President, British University Vietnam
Professor Geoffrey Crossick, Vice-Chancellor, University of London
Dr Keith Sharp, Director, University of London International Programmes at LSE
Professor Michael Gunn, Vice-Chancellor, Staffordshire University
Dr Antony Stokes LVO, British Ambassador to Vietnam

Appeal concerning the Ecopark project in Hung Yen, Vietnam

Dear Sirs,

We the undersigned, as a group of concerned academics and professionals from all over the world, wish to draw your attention to the shocking event that recently took place in Van Giang district of Hung Yen province, Vietnam. The incident concerns the Ecopark development project, of which British University Vietnam (a collaboration of the University of London International Programmes and Staffordshire University) is a major lessee, and we therefore appeal to you to take appropriate action.

On April 24th 2012 about three thousand riot police clashed with impoverished Van Giang villagers who had gathered to protest against the forced seizure of their land for the luxury residential complex Ecopark. The police used clubs to savagely beat the protesters, dozens of whom were detained afterwards. Some links to the incident and related news are provided at the end of this letter.

The 8.2 billion USD Ecopark project is located only about 10 km (6 miles) from the very centre of Hanoi, within a region being developed as a high class suburban area, leading to vertiginous price rises. The developed land is being advertised or traded at rates ranging from 1000 to 2000 USD/m2 with shell buildings, or about half of that for land only. Clearly only the most privileged can afford this. However, the villagers are offered only 6 USD/m2. Since each family lived and worked on an average of 350 m2 of land, their “compensation package” works out to about USD 2000 per family, a meagre sum for the loss of their abode and livelihood. This amount would sustain a family of four for at most a few months.

In addition to the physical loss of livelihood, the villagers will suffer deep emotional loss being wrenched from their ancestral land, which generations of their families have cultivated and where many of their forebears were buried. Indeed, after the police dispersed the protestors, developers immediately moved in and dug up the ground, desecrating many graves. All villagers could do was to pick up bits of their forefathers’ bones from the ground, as though a tsunami had passed through their land.

The heartless treatment of the Van Giang villagers by developers and authorities alike is unacceptable to all civilised people. While conflicts between developers and landowners often arise, they should be resolved by peaceful negotiation and impartial arbitration, with due process of law and without resort to force, and the dispossessed landowners should be adequately compensated taking into account their physical and emotional losses. None of this has happened here.

The Van Giang incidents have caused widespread revulsion in Vietnam and abroad. Thousands of people from all walks of life have signed a public letter of protest (see link below). In the mind of all informed Vietnamese, Ecopark has become a symbol of heartless greed and repression.
British University, the University of London and Staffordshire University cannot remain indifferent to the callous acts perpetrated by the authorities and the developers. We appeal to you to do your utmost to pressure Viet Hung Urban Development & Investment J.S.C (VIHAJICO), the developer of Ecopark, to apologise and offer equitable compensation to the Vietnamese landowners. An equitable compensation package should at the very least, in addition to monetary compensation, have due regard to the villagers’ immediate and long term livelihood, their training for new job skills and the education of their children. All this could be funded with a tiny percentage of the total project cost, provided it is carefully targeted. If VIHAJICO fails to take appropriate measures, we urge you to immediately terminate your relationship with your Vietnamese partners and withdraw forthwith from the Ecopark project. Of all institutions a British university is expected to uphold the highest standards of ethics and social responsibility, and we trust that you will not fail to fulfil your moral obligation.

We look forward to your response and would appreciate being kept informed of progress in this matter.

Sincerely yours,
On behalf of all signatories (List attached)
Pham Quang Tuan,
Associate Professor, University of New South Wales, Sydney, Australia
Phone: +61-2-93855267
LIST OF SIGNATORIES
(Vietnamese names are written in Vietnamese order, surname first)
  1. Chu Hao, PhD, Director, Knowledge Publishing House, 53 Nguyen Du, Hanoi, Vietnam, 
  2. Dang Dinh Thi, PhD, Department of Aerospace Engineering, University of Bristol, UK, 
  3. Do Dang Giu, Ancien Directeur de Recherche du CNRS, Université de Paris-Sud, France, 
  4. Do Thien, Independent researcher, PO Box 242 Kempsey NSW 2440, Australia, 
  5. Ha Duong Tuong, Professor (ret), Université de Technologie de Compiègne, Compiègne, France, 
  6. Hoang Tuy, Professor emeritus, Institute of Mathematics, VAST, Hanoi, Vietnam, 
  7. Huynh Son Phuoc, journalist, ex Deputy Editor-in-chief  of Tuoi Tre, Vietnam, 
  8. Lam Quang Thiep, Professor, Thang Long University, Hanoi, Vietnam, 
  9. Le Dang Doanh, PhD, Former President of CIEM, Hanoi, Vietnam, l
  10. Le Xuan Khoa, PhD, President emeritus, Southeast Asia Resource Action Center, Washington, DC & Adjunct professor (ret.), School of Advanced International Studies, Johns Hopkins University, 
  11. Nguyen Dang Hung, Professor emeritus, Depatment of Aerospace Engineering, University of Liège, Belgium,
  12. Nguyen Dien, Independent Researcher, Canberra, Australia,
  13. Nguyen Dinh Nguyen, PhD, Garvan Institute of Medical Research, Sydney, Australia, 
  14. Nguyen Duc Hiep, PhD, Senior Atmospheric Scientist, Office of Environment & Heritages, NSW, Australia, 
  15. Nguyen Duc Tuong, Professor (ret), Ottawa University, Canada, 
  16. Nguyen Khoa Thai Anh,
  17. Nguyen Manh Hung, Professor, Department of Economic Science, Université Laval Québec, Canada, 
  18. Nguyen Ngoc, Writer, Hanoi, Vietnam,
  19. Nguyen Ngoc Giao, teacher (ret.) Université Denis Diderot (Paris VII), editor Dien Dan Forum, 
  20. Nguyen Thi Ngoc Giao (Genie Nguyen), President, Voice of Vietnamese Americans, 
  21. Long P. Pham, P.E., Chairman, Viet Ecology Foundation, (http://www.vietecology.org), 
  22. Pham Duy-Thoai, Professor, Director Dept. of Ophthalmology, Vivantes Klinikum Neukoelln, Humboldt University of Berlin - Germany, 
  23. Pham Quang Tuan, Associate Professor, University of New South Wales, Sydney, Australia, phone: +61-2-93855267, email: tuan.pham@unsw.edu.au (Contact person)
  24. Pham Xuan Yem, PhD, Research Director, CNRS & University Paris VI, France, 
  25. Phan Tan Hai, Editor-in-Chief, Viet Bao Daily News (www.vietbao.com), 
  26. Tran Nam Binh, Associate Professor, University of New South Wales, Sydney, Australia, 
  27. Vo Quy, Professor, Centre for Natural Resources and Environmental Studies (CRES), Vietnam National University, HANOI, 
Vu Quang Viet, PhD, UN consultant, 

ATTACHMENT: WEBPAGES ON THE VAN GIANG REPRESSION.

Links to on line news and reports:
http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-17844198
http://www.reuters.com/article/2012/04/24/us-vietnam-clash-idUSBRE83N0AV20120424
http://www.ft.com/cms/s/0/320ed7c0-8df7-11e1-b9ae-00144feab49a.html
http://observers.france24.com/content/20120427-vietnam-van-giang-district-villagers-face-against-police-over-land-grab
http://www.rfa.org/english/news/vietnam/protest-04252012182203.html
http://www.rfa.org/english/news/vietnam/land-04242012191739.html
http://www.globalpost.com/dispatch/news/regions/asia-pacific/vietnam/120425/vietnam-arrests-20-after-massive-land-clashes
http://www.eyedrd.org/2012/04/4000-vietnamese-police-agents-were-used-to-seize-lands-dislodging-4000-farming-families.html
http://www.lonelyplanet.com/travelblogs/377/153699/The+Van+Giang+-+Ecopark+LandGrab+%26+The+Crisis+of+Vietnam%27s+Prime+Minister?destId=357846
____

Thư thứ hai: Thư gởi Giám đốc Điều hành Savills Á Châu-Thái Bình Dương

Lời kêu gọi về dự án Ecopark tại Hưng Yên, Việt Nam

Kính gửi ông McKellar,
Văn phòng Giám đốc Điều hành Savills Á Châu-Thái Bình Dương
Kính gửi ban điều hành Savills,

Chúng tôi, một nhóm người quan tâm thuộc giới đại học và chuyên nghiệp, viết thư này để bày tỏ sự phẫn khích với cách đối xử tồi tệ mà các chủ đất nghèo ở huyện Văn Giang (Hưng Yên, Việt Nam) đã phải hứng chịu, liên quan đến dự án phát triển Ecopark mà công ty của quí vị là một đối tác chiến lược. Chúng tôi kêu gọi quí vị có hành động thích hợp, phù hợp với ý thức trách nhiệm xã hội.

Ngày 24/4/2012 khoảng 3.000 cảnh sát đụng độ với dân làng Văn Giang khi những người này tụ tập để phản đối việc cưỡng chế đất đai của họ cho dự án khu dân cư sang trọng Ecopark. Cảnh sát đã dùng gậy đánh đập dã man những người biểu tình rồi bắt giữ hàng mấy chục người. Ở cuối lá thư này chúng tôi cung cấp một số tài liệu mạng về các sự kiện và tin tức liên quan.

Dự án Ecopark trị giá 8,2 tỷ USD chỉ cách trung tâm Hà Nội khoảng 10 km, trong một vùng đang được phát triển thành khu vực ngoại ô cao cấp, dẫn đến tăng giá chóng mặt. Đất sắp phát triển đang được quảng cáo hoặc mua bán với giá 1000 đến 2000 USD/m2 có xây thô, còn đất không thì khoảng nửa giá đó. Rõ ràng chỉ có giới thượng lưu mới đủ khả năng mua. Tuy nhiên, dân làng chỉ được trả có 6 USD/m2. Trung bình mỗi gia đình sống và làm việc trên khoảng 350 m2 đất, tức là họ chỉ được trả khoảng 2000 USD cho mỗi gia đình, một số tiền ít ỏi không thể đền bù cho việc mất nơi cư trú và sinh kế của họ. Số tiền này chỉ đủ cho một gia đình sinh sống một vài tháng.

Ngoài sự mất sinh kế, dân làng còn bị mất mát tình cảm sâu đậm vì phải chia lìa mảnh đất tổ tiên của họ, mà nhiều thế hệ đã canh tác và nơi cha ông của họ chôn cất. Thật vậy, ngay sau khi cảnh sát giải tán những người biểu tình, các nhà phát triển lập tức tiến vào đào sới, phá hủy nhiều ngôi mộ. Dân làng chỉ còn cách đi nhặt những mảnh xương của tổ tiên của họ. Cảnh tượng trông như một cơn sóng thần vừa tràn qua.

Cách đối xử nhẫn tâm với dân làng Văn Giang của nhà phát triển đất và chính quyền là một cách hành xử mà tất cả những người văn minh không thể chấp nhận được. Xung đột giữa các nhà phát triển đất và chủ đất là chuyện thường có, nhưng chúng phải được giải quyết bằng đàm phán hòa bình và phân xử không thiên vị, theo thủ tục pháp định, không được dùng vũ lực, và người bị giải tỏa đất phải được đền bù thỏa đáng cho sự mất mát vật thể và tình cảm. Nhưng những chuyện đó đã không hề xảy ra trong dự án này.

Sự cố Văn Giang đã gây ghê tởm ở khắp trong và ngoài nước. Hàng ngàn người từ mọi tầng lớp đã ký một lá thư ngỏ phản đối (xem liên kết bên dưới). Dưới mắt tất cả những người Việt Nam hiểu biết, Ecopark đã trở thành một biểu tượng của sự tham lam bất nhân và sự đàn áp. Chúng tôi chắc chắn đây không phải là mục đích ban đầu của công ty quí vị khi quí vị đồng ý tham gia vào dự án này. Tuy nhiên, là một trong những đối tác chính và đại lý độc quyền bán đất cho Ecopark, Savills không thể làm lơ với những hành vi nhẫn tâm của nhà chức trách và nhà phát triển.

Chúng tôi kêu gọi quí vị, trên cương vị những người điều hành của một công ty toàn cầu có uy tín, hãy cố gắng hết sức mình để gây áp lực lên Công ty Cổ phần Đầu tư và Phát triển Đô thị Việt Hưng (VIHAJICO), nhà phát triển Ecopark, để họ xin lỗi và đưa ra một đề nghị bồi thường xứng đáng cho các chủ đất. Một gói bồi thường xứng đáng, ngoài khía cạnh tiền tệ, ít nhất cũng phải quan tâm thích đáng đến sinh kế của dân làng ở ngay trước mắt cũng như trong tương lai lâu dài, và phải lo việc đào tạo nghề nghiệp cho họ và giáo dục con em của họ. Tất cả những điều này có thể làm được mà chỉ cần một tỷ lệ nhỏ của tổng chi phí dự án, miễn là nhắm đúng mục tiêu. Nếu VIHAJICO không có biện pháp thích hợp thì xin quí vị, với tư cách một công ty có ý thức trách nhiệm xã hội, hãy ngay lập tức chấm dứt mối quan hệ với các đối tác Việt Nam của quí vị và rút lui ngay khỏi dự án Ecopark.

Chúng tôi mong được thư trả lời của quí vị và mong sẽ được được quí vị thông tin về những tiến triển trong vấn đề này.
_____

Nguyên tác tiếng Anh và danh sách các chữ ký cho đến hôm nay 9/5/5012

May 8th, 2012
Mr Robert McKellar,
Savills Chief Executive Office, Asia Pacific,
South Korea
Cc:
Mr Jeremy Helsby, Group Chief Executive, Chief Executive Officer, UK
Mr, Peter Smith, Chairman of Savills plc, UK
Mr Brett Ashton, Managing Director, Savills Ho Chi Minh City, Vietnam
Mr Chris Marriott, Chief Executive Officer - South East Asia, Singapore
Mr Neil MacGregor, Deputy Managing Director, Vietnam
Mr John Gallander, Director, Savills Hanoi, Vietnam
Mr Troy Griffiths, National Director Research & Valuation, Vietnam
UK National Contact Point, Department for Business, Innovation and Skills (BIS), London, UK

Appeal concerning the Ecopark project in Hung Yen, Vietnam

Dear Mr McKellar,
Dear Savills Executives,

We the undersigned, as a group of concerned academics and professionals, are writing to you to express our profound shock and anger at the scandalous treatment of impoverished landowners in Van Giang district (Hung Yen province, Vietnam) in relation to the Ecopark development project, in which your company is a strategic partner, and to appeal to you to take appropriate action in line with social responsibility.

On April 24th 2012 about three thousand riot police clashed with Van Giang villagers who had gathered to protest against the forced seizure of their land for the luxury residential complex Ecopark. The police used clubs to savagely beat the protesters, dozens of whom were detained afterwards. Some links to the incident and related news are provided at the end of this letter.

The USD 8.2 billion Ecopark project is located only about 10 km (6 miles) from the very centre of Hanoi, within a region being developed as a high class suburban area, leading to vertiginous price rises. The developed land is being advertised or traded at rates ranging from 1000 to 2000 USD/m2 with shell buildings, or about half of that for land only. Clearly only the most privileged can afford this. However, the villagers are offered only 6 USD/m2. Since each family lived and worked on an average of 350 m2 of land, their “compensation package” works out to about USD 2000 per family, a meagre sum for the loss of their abode and livelihood. This amount would sustain a family of four for at most a few months.

In addition to the physical loss of livelihood, the villagers will suffer deep emotional loss being wrenched from their ancestral land, which generations of their families have cultivated and where many of their forebears were buried. Indeed, after the police dispersed the protestors, developers immediately moved in and dug up the ground, desecrating many graves. All villagers could do was to pick up bits of their forefathers’ bones from the ground, as though a tsunami had passed through their land.

The heartless treatment of the Van Giang villagers by developers and authorities alike is unacceptable to all civilised people. While conflicts between developers and landowners often arise, they should be resolved by peaceful negotiation and impartial arbitration, with due process of law and without resort to force, and the dispossessed landowners should be adequately compensated taking into account their physical and emotional losses. None of this has happened here.

The Van Giang incidents have caused widespread revulsion in Vietnam and abroad. Thousands of people from all walks of life have signed a public letter of protest (see link below). In the mind of all informed Vietnamese, Ecopark has become a symbol of heartless greed and repression. We are sure this is not the original intention of your company when you agreed to participate in this project. However, as one of the main partners in the Ecopark project and its exclusive sales agent, Savills cannot wash its hands off the callous acts perpetrated by the authorities and the developers.

We appeal to you, as executives and officials of a reputable global corporation, to do your utmost to pressure your Vietnamese partner Viet Hung Urban Development & Investment J.S.C (VIHAJICO), the developer of Ecopark, to apologise and offer equitable compensation to the Vietnamese landowners. An equitable compensation package should at the very least, in addition to monetary compensation, have due regard to the villagers’ immediate and long term livelihood, their training for new job skills and the education of their children. All this could be funded with a tiny percentage of the total project cost, provided it is carefully targeted. If VIHAJICO fails to take appropriate measures, we urge you as a socially responsible corporation to immediately terminate your relationship with your Vietnamese partners and withdraw forthwith from the Ecopark project.

We look forward to your response and would appreciate being kept informed of progress in this matter.
Sincerely yours,
On behalf of all signatories (List attached)
Pham Quang Tuan,
Associate Professor, University of New South Wales, Sydney, Australia
Phone: +61-2-93855267

LIST OF SIGNATORIES
(Vietnamese names are written in Vietnamese order, surname first)
  1. Chu Hao, PhD, Director, Knowledge Publishing House, 53 Nguyen Du, Hanoi, Vietnam, 
  2. Dang Dinh Thi, PhD, Department of Aerospace Engineering, University of Bristol, UK, 
  3. Do Dang Giu, Ancien Directeur de Recherche du CNRS, Université de Paris-Sud, France, 
  4. Do Thien, Independent researcher, PO Box 242 Kempsey NSW 2440, Australia, 
  5. Ha Duong Tuong, Professor (ret), Université de Technologie de Compiègne, Compiègne, France, 
  6. Hoang Tuy, Professor emeritus, Institute of Mathematics, VAST, Hanoi, Vietnam, 
  7. Huynh Son Phuoc, journalist, ex Deputy Editor-in-chief  of Tuoi Tre, Vietnam, 
  8. Lam Quang Thiep, Professor, Thang Long University, Hanoi, Vietnam,
  9. Le Dang Doanh, PhD, Former President of CIEM, Hanoi, Vietnam, 
  10. Le Xuan Khoa, PhD, President emeritus, Southeast Asia Resource Action Center, Washington, DC & Adjunct professor (ret.), School of Advanced International Studies, Johns Hopkins University, 
  11. Nguyen Dang Hung, Professor emeritus, Depatment of Aerospace Engineering, University of Liège, Belgium, 
  12. Nguyen Dien, Independent Researcher, Canberra, Australia,
  13. Nguyen Dinh Nguyen, PhD, Garvan Institute of Medical Research, Sydney, Australia, 
  14. Nguyen Duc Hiep, PhD, Senior Atmospheric Scientist, Office of Environment & Heritages, NSW, Australia,
  15. Nguyen Duc Tuong, Professor (ret), Ottawa University, Canada, 
  16. Nguyen Khoa Thai Anh, 
  17. Nguyen Manh Hung, Professor, Department of Economic Science, Université Laval Québec, Canada, 
  18. Nguyen Ngoc, Writer, Hanoi, Vietnam, 
  19. Nguyen Ngoc Giao, teacher (ret.) Université Denis Diderot (Paris VII), editor Dien Dan Forum, 
  20. Nguyen Thi Ngoc Giao (Genie Nguyen), President, Voice of Vietnamese Americans, 
  21. Long P. Pham, P.E., Chairman, Viet Ecology Foundation, (http://www.vietecology.org), 
  22. Pham Duy-Thoai, Professor, Director Dept. of Ophthalmology, Vivantes Klinikum Neukoelln, Humboldt University of Berlin - Germany, 
  23. Pham Quang Tuan, Associate Professor, University of New South Wales, Sydney, Australia, phone: +61-2-93855267, email: tuan.pham@unsw.edu.au (Contact person)
  24. Pham Xuan Yem, PhD, Research Director, CNRS & University Paris VI, France, 
  25. Phan Tan Hai, Editor-in-Chief, Viet Bao Daily News (www.vietbao.com), 
  26. Tran Nam Binh, Associate Professor, University of New South Wales, Sydney, Australia, 
  27. Vo Quy, Professor, Centre for Natural Resources and Environmental Studies (CRES), Vietnam National University, HANOI,
  28. Vu Quang Viet, PhD, UN consultant, 

ATTACHMENT: Webpages on the Van Giang repression.

Links to on line news and reports:
http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-17844198
http://www.reuters.com/article/2012/04/24/us-vietnam-clash-idUSBRE83N0AV20120424
http://www.ft.com/cms/s/0/320ed7c0-8df7-11e1-b9ae-00144feab49a.html
http://observers.france24.com/content/20120427-vietnam-van-giang-district-villagers-face-against-police-over-land-grab
http://www.rfa.org/english/news/vietnam/protest-04252012182203.html
http://www.rfa.org/english/news/vietnam/land-04242012191739.html
http://www.globalpost.com/dispatch/news/regions/asia-pacific/vietnam/120425/vietnam-arrests-20-after-massive-land-clashes
http://www.eyedrd.org/2012/04/4000-vietnamese-police-agents-were-used-to-seize-lands-dislodging-4000-farming-families.html
http://www.lonelyplanet.com/travelblogs/377/153699/The+Van+Giang+-+Ecopark+LandGrab+%26+The+Crisis+of+Vietnam%27s+Prime+Minister

Nguồn:Giáo sư Nguyễn Đăng Hưng - Blog.



54 nhận xét:

  1. hay, chuyến này hạ nockout ecopark luôn
    Trả lời
  2. Hoan hô các bậc lão thành đáng kính
    Trả lời
  3. Chân Không cư sỹ06:58 Ngày 09 tháng 5 năm 2012
    Trí thức nước ngoài,
    người ta tự trọng và nhân bản lắm.
    Người ta còn không dùng
    những hàng hóa là sản phẩm từ nhà máy gây ô nhiễm môi trường,
    và những sản phẩm do bóc lột sức lao động trẻ em cơ mà.
    Đó là ngay cả khi không có ai yêu cầu.
    Mà đây lại là thư cảnh báo của các nhân sỹ Việt Nam,
    ai chứ, Giáo sư Hoàng Tụy thì họ rành quá mà.
    Trả lời
    Trả lời
    1. Tôi hoàn toàn đồng ý với bạn
  4. Thật cảm động trước tấm lòng cao cả và tinh thần dấn thân của các nhân sỹ trí thức, vì nông dân Văn Giang.
    Vũ Xuân Tửu
    Trả lời
  5. Một hành động góp gió vào bão đánh đổ dự án khổ nhục ecopark
    Ủng hộ hết mình...

    TH
    Trả lời
  6. ủng hộ các nhân sỹ, trí thức hết mình
    Trả lời
  7. Đây quả là cách vận động hay, văn minh, đầy tính nhân văn cao cả!
    Cảm ơn các bác nhiều!
    Trả lời
  8. Hoan hô các Nhân Sĩ Trí Thức Việt Nam đã vào cuộc góp phần cùng nhân dân cả nước và Văn Giang đấu tranh cho công bằng xã hội, vì lợi ích chung của dân tộc.
    Trả lời
  9. Kính trọng các vị nhân sỹ yêu nước.
    Trả lời
  10. Search thử xem, đã thấy taychayecopark.com và antiecopark.com đã có người đăng ký roài! Chủ thể là ông Đỗ Hồng Việt, một tay siêu về tên miền ở Việt Nam. Nhưng cũng tốt vì dù sao nó cũng không nằm trong tay bọn ecopark!
    Trả lời
    Trả lời
    1. Thêm nữa: Lại thấy Savillsvietnam.com và Savillsvn.com cũng của ông Đỗ Hồng Việt! Cao thủ thật! Tiếng đồn quả không ngoa! Điều gì sẽ xảy ra khi cả 4 tên miền này hợp lại nhỉ?
  11. Kính gửi Chú Võ Quí ! Chờ mãi! Lâu lắm rồi. nay đã thấy Chú thượng Đài oanh liệt đúng lúc nước sôi lửa bỏng ! Vô cùng cám ơn Chú và nhiệt liệt hoan hô Chú . Cháu, Giang Sơn-Yên Hồ.
    Trả lời
    Trả lời
    1. Kính chào Thày Võ Quý (Giáo sư nghiên cứu về Chim-Thú)! Em chờ mãi giờ mới thấy một GS Sinh học của Đại học Tổng hợp Hà Nội xuất danh. Mong có nhiều GS-TS ngành sinh học lên tiếng ủng hộ và giúp đỡ nông dân bị mất đất một cách oan uổng.
  12. Người dân đang sống ở một đất nước "dân chủ gấp vạn lần tư bản"07:52 Ngày 09 tháng 5 năm 2012
    Vâng! không còn con đường nào khác. Cám ơn và ủng hộ các bậc nhân sĩ, trí thức yêu nước Việt Nam.
    Trả lời
  13. Đất nước này có thay đổi cũng là nhờ các nhân sỹ, trí thức. Đúng là cao thủ
    Trả lời
  14. Thành thật cám ơn các nhân sỹ trong và ngoài nước đã bớt chút thời gian quí báu của mình để giúp dân giúp nước
    Trả lời
  15. Các bác kí tên trong thư mơi thực sự là những trí thức theo đúng nghĩa.
    Rất tuyệt vời. Cảm ơn tất cả các bác.
    Trả lời
  16. ủng hộ các bác!!cần phải tẩy chay dự án để làm gương. ai đầu tư vào dự án này là tiếp tay cho bọn quan lại làm hại dân lành.
    Trả lời
  17. Cám ơn các bậc Trí thức đáng kính!
    Trả lời
    Trả lời
    1. Kính chúc các vị Nhân Sỹ Trí Thức đáng kính sức khoẻ ! Nhân dân Văn Giang cũng như nhân dân cả nước sẽ mãi biết ơn các vị Nhân sỹ Trí Thức hết lòng vì dân vì nước . Xin kính gửi các vị sự kính trọng sâu sắc !
  18. Đây mới là hành động thiết thực ủng hộ đợt chỉnh huấn Đảng do TBT đề xướng. Chúc TBT luôn khỏe để lãnh đạo đất nước vượt qua đồng chí của mình.
    Trả lời
  19. Cám ơn các nhân sĩ trí thức! Chờ mong thiện tâm của các tổ chức Quốc tế!
    Trả lời
  20. Cảm ơn các nhân sỹ , trí thức đã nên tiếng bảo vệ lẽ phải, bảo vệ nhân dân .Đất nước này may là còn những NGƯỜI như các bác !!! ( gia đình cháu chưa bị cưỡng chế đất, nhưng chứng kiến việc đó không ít và cảm thấy rất PHẪN UẤT )
    Trả lời
  21. là một người dân Văn giang, tôi thật xúc động và biết ơn tới tất cả mọi người, những ai đang quan tâm và không thờ ơ vô cảm trước sự việc đã và đang diễn ra ở quê tôi.
    xin chân thành cảm ơn.
    Trả lời
  22. Một việc làm thật đáng kính trọng. Xin được ủng hộ hết mình nếu được!
    Trả lời
  23. Không hổ danh là"trí Thức"!!! Rất kính trọng các tấm lòng của các nhà trí thức trên đây.
    Trả lời
  24. Rất cám ơn tài đức của các vị NHÂN SỸ TRÍ THỨC CHÍNH DANH trên đã nặng tình, nặng nghĩa VỚI ĐỒNG BÀO !.
    Trả lời
  25. Tôi ủng hộ việc làm chính nghĩa của trí thức vì nông dân Việt nam !
    Trả lời
  26. cựu chiến binh VN, Cử nhân10:53 Ngày 09 tháng 5 năm 2012
    Thật may mắn đất nước VN vẫn còn những trí thức chân chính.
    Tôi xin đóng góp 1 chữ ký
    Trả lời
    Trả lời
    1. Em nghĩ là cái vụ này thì để cho các trí thức trong và ngoài nước lên tiếng ở quốc tế thì hợp lý và hiệu quả hơn.

      Còn trong nước thì đại trà, phổ biến. Tác động tới nhân dân, người lao động ở trong nước nhất là những người làm việc trong hệ thống. Dần dần thì mưa dầm thấm lâu
  27. Mai ngày đất nước đổi thay,
    Khắc tên bia đá ngày ngày nhớ công.
    Kư sỹ
    Trả lời
  28. tuyet vòi, tren ca tuyet voi
    Trả lời
  29. Lúc nào có ý kiến của các đối tác , bác Diện cho mọi người biết sớm nhé , cảm ơn bác nhiều !
    Trả lời
  30. Cám ơn Trời đã cho VN còn những ngừơi trí thức dám lên tíêng bênh vực nông dân một cách khôn ngoan tụyêt vời như vậy. Với ngừơi nứơc dân chủ họ không thể chấp nhận đựơc cách hành xử mọi rợ này của chính qùyền,chắc chắn họ sẽ rút lui không thể hợp tác với cứơp!
    Trả lời
  31. Cám ơn và ủng hộ các bậc nhân sĩ, trí thức yêu nước Việt Nam.
    Trả lời
  32. Những người trí thức VN, biết yêu quý người nông dân, và bênh vực lẽ phải. Việc làm này chứng tỏ họ nhìn xa, trông rộng.
    Trả lời
  33. Cám ơn các Chí sỹ yêu nước, băn khoăn là chả thấy các Trí thức XHCN "ưu việt" nào cả, toàn sản phẩm của Tư bản thối nát cả...
    Trả lời
  34. Công dân miệt vườn Nam Bộ15:42 Ngày 09 tháng 5 năm 2012
    Các vị trí thức này cũng như Chu Văn An đại tiên sinh thưở trước. Dâng thất trảm sớ mà vua không nghe thì triều đại có sụp đổ vua phải chịu. Cón tiên sinh vẫn giữ lấy khí tiết của mình, cáo quan về vườn làm thầy dậy cho con cháu và nêu gương cho muôn thế hệ về sau .
    Kẻ bần hàn ở chốn quê mùa xin bái phục các vị . Ngày trước các nhân sĩ Bắc Hà còn dám chưởi vào mặt TT Nguyễn văn Tâm qua tứ đại tự " Đại Điểm Quần Thần ". Chắc ngày nay khí phách đó vẫn còn !
    Trả lời
  35. Cám ơn GS Nguyễn đăng Hưng và các Nhân sĩ Trí thức có lương tri.
    Trả lời
  36. xin cảm ơn những người Việt Nam tử tế !
    Trả lời
  37. Thật may mắn đất nước VN vẫn còn nhiều trí thức chân chính. Cám ơn và hoàn toàn ủng hộ GS Nguyễn Đăng Hưng, anh Diện. Tức nước sẽ vỡ bờ đó là quy luật.
    Trả lời
  38. Việc làm này rất hay, hy vọng sẽ thành công. Nhưng lo lắng một điều, bọn nước ngoài vào đây cũng vì kiếm chác lợi nhuận, như vậy những gì xảy ra với dân ta liệu họ có quan tâm. Đã từng có những dự án mà người nước ngoài sử dụng phương pháp, thuê đất của Việt Nam với giá rẻ, sau đó dùng dự án vay tiền ngân hàng (cũng là tiền của dân Việt Nam), rồi bán dự án cho dân Việt Nam với giá cao...cuối cùng chỉ có người Việt Nam là chịu thiệt.
    Trả lời
  39. Tôi cũng muốn ký tên vào danh sách này. Xin bác Diện chỉ cho cách để ký. Đất nước này của ai, do ai và vì ai mà những kẻ vô lương thì nhởn nhơ đàn áp người dân lương thiện?
    Trả lời
  40. Cac bac that nhan van va cao thuong!
    Trả lời
  41. người đương thời22:13 Ngày 09 tháng 5 năm 2012
    Thật cảm động.Chu Hảo,Hoàng Tụy,Võ Quý,Nguyên Ngọc ....những trí thức tên tuổi được biết đến trong và ngoài nước.cảm ơn vì đã bênh vực những nông dân Văn giang,cảm ơn các bậc trí thức lão thành đã lên tiếng đấu tranh vì lẽ phải,vì công bằng xã hội,vì những người nông dân chân lấm tay bùn.cám ơn vì tất cả!
    Trả lời
  42. Ông trời thương dân Việt còn để lại cho dân tộc những trí thức như thế. Trận cuối cùng nhân dân sẽ thắng.
    Trả lời
  43. Rất cảm động động trước nghĩa cử cao thượng của hai tám vị NHÂN SĨ-TRÍ THỨC đã dũng cảm và bằng mọi biện pháp đưa ra trước công luận quốc tế và trong nước để bảo vệ quyền lợi chính đáng cho bà con nông dân Văn Giang Hưng Yên.
    Trân trọng cảm ơn các anh chị!

    03h05 ngày 10-05-2012
    Bùi Thạch Hãn
    Trả lời
  44. Như vậy mới thật sự là trí thức...
    Trả lời
  45. sao không gởi cả nghị viện Anh và quốc hội Mỹ?
    Trả lời
  46. cộng đồng bloggers ủng hộ !
    Trả lời
  47. Hiện này trường Pháp Alexandre Yersin cũng đang thương thảo với bên Ecopark về việc thuê đất xây trường ( Tham khảo tại http://www.lfay.com.vn/ ).
    Xin quý vị hãy gửi cho trường đề xuất tẩy chay dự án ecopark này!
    Cám ơn.
    Trả lời

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét