Thứ Năm, 9 tháng 5, 2013

Tổ chức Phóng viên Không Biên Giới lên tiếng: Công an dùng bạo lực đối với các blogger ở những buổi dã ngoại nhân quyền ( Reporters Without Borders: Police use violence against bloggers at human rights picnics ). Bộ mặt ác với dân của Đảng lại bị thế giới lên án. ----------- The 88 Project : Human Rights picnic follow up report: bloggers in Saigon violently beaten

(đang cập nhật )TIN KHẨN & TƯỜNG THUẬT : TRAO ĐỔI ÔN HÒA VỀ QUYỀN CON NGƯỜI VẪN BỊ NHÀ CẦM QUYỀN ĐÀN ÁP THÔ BẠO, DÃ MAN . ----- TOÀN CẢNH BUỔI DÃ NGOẠI NHÂN QUYỀN TẠI 3 MIỀN NGÀY 5/5/2013 . http://bietkichxaxu.blogspot.com/2013/05/ang-cap-nhat-tuong-thuat-on-hoa-va-trao.html


Tổ chức Phóng viên Không Biên Giới lên tiếng: Công an dùng bạo lực đối với các blogger ở những buổi dã ngoại nhân quyền

Reporters Without Borders (Dân Làm Báo lược dịch) - Các blogger và cư dân mạng tham gia "Những buổi dã ngoại để thảo luận về nhân quyền" nơi công cộng ở một số thành phố Việt Nam vào ngày 05 tháng 5 đã bị tấn công thô bạo bởi công an, nhiều người đã bị giam giữ một thời gian ngắn. 


"Chúng tôi kiên quyết lên án hành động bạo lực có chủ ý này của công an đối với những người cung cấp thông tin và chúng tôi đang rất lo âu khi thấy những hành vi bạo lực không thể chấp nhận như vậy có vẻ như là những phản ứng đương nhiên và có hệ thống từ các cơ quan chức năng đối với những nỗ lực cho tự do ngôn luận," Tổ chức Phóng Viên Không Biên Giới cho biết.

"Các nhà chức trách phải có biện pháp kỷ luật cứng rắn, làm gương đối với các nhân viên công an chịu trách nhiệm về vấn đề này." 

Tổ chức bằng mạng Facebook, các buổi dã ngoại đã diễn ra tại Sài Gòn, Hà Nội, Nha Trang và các thành phố khác. Tại Nha Trang, bộ phận an ninh công cộng đã nhanh chóng ngăn chặn lối đi đến địa điểm tổ chức trong một công viên. Dây thép gai đã được dựng lên xung quanh công viên và công an đã đánh người tham gia với gậy gộc và thanh sắt. 

Một số lượng lớn công an đã có mặt tại Hà Nội nhưng không ngăn cản những người tham gia tụ họp bên cạnh hồ Hoàn Kiếm thuộc trung tâm thành phố. 

Phạm Thanh Nghiên, một blogger đang bị quản thúc tại gia ở Hải Phòng sau khi mãn hạn 4 năm tù vào tháng 9 năm 2012, đã cố gắng thể hiện sự ủng hộ với phong trào bằng cách tổ chức một bữa ăn ngoài trời trong khu vườn của mình với mẹ. 

Nhưng khi cô bắt đầu đọc lớn bản Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền, cô và mẹ cô bị tấn công bởi các công an đang có nhiệm vụ giám sát cô. 

Tại Sài Gòn, các blogger Hành Nhân - Vũ Sỹ HoàngNguyễn Hoàng Vi đã có thể tổ chức một cuộc họp mặt trong một công viên và phân phối các bản sao bằng tiếng Việt của Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền. Họ được phép nói chuyện trong các nhóm nhỏ trong một giờ cho đến khi bị đuổi bởi các nhân viên thành phố thường phục với lý do rằng cần tưới cỏ. 

Các nhân viên thành phố đã sử dụng vũ lực khi các bạn trẻ phản đối chuyện phải rời hiện trường. Hành Nhân và Vi đã bị đánh đập và bị bắt giữ. Công an đã giam giữ Vi tại đồn cho đến 3 giờ sáng ngày 6 tháng 5 và tịch thu điện thoại, máy tính bảng của cô mà không có một biên bản nào. 

Công an cũng đã đánh đập em và mẹ của Vi là Nguyễn Thảo Chi bị gãy 3 chiếc răng và bà Nguyễn Thị Cúc bị bất tỉnh. Một công an đã dí một điếu thuốc vào trán của bà Cúc. Blogger Vũ Quốc Anh cũng bị bắt giữ, thẩm vấn và bị công an đánh đập. 

Các blogger khác như Mẹ Nấm - Nguyễn Ngọc Như Quỳnh đã bị theo dõi từ nhà bởi an ninh để ngăn cản họ tham dự các cuộc tụ họp. Trước đó, Internet và kết nối điện thoại của họ đã bị cắt. 





*

Police use violence against bloggers at human rights picnics 

Published on Wednesday 8 May 2013.

Bloggers and netizens who took part in “picnics to discuss human rights” in public places in several Vietnamese cities on 5 May were violently attacked by police and many were briefly detained. 

“We firmly condemn this deliberate police violence against news providers and we are very disturbed to see that such unacceptable violence seems to be the automatic and systematic response from the authorities to any attempt to use freedom of expression,” Reporters Without Borders said. 

“The authorities should take firm and exemplary disciplinary measures against the police officers responsible for this violence.” 

Organized via Facebook, the picnics were due to take place in Saigon, Hanoi, Nha Trang and other cities. In Nha Trang, the public security department quickly blocked access to the designated venue in a park. Barbed wire was deployed around the park and the police hit participants with sticks and steel bars. 

The police were present in large numbers in Hanoi but did not prevent the participants from gathering beside Lake Hoan Kiem, in the city centre. 

Pham Thanh Nghien, a blogger who has been under house arrest in Hai Phong since her release in September 2012, after four years in prison, tried to show her support for the movement by organizing a picnic in her garden with her mother. 

But when she began reading the Universal Declaration of Human Rights out loud, she and her mother were attacked by the police officers responsible for keeping them under surveillance. 

In Saigon, the bloggers Vu Sy Hoang (“Hanh Nhan”) and Nguyen Hoang Vi were able to organize a gathering in a public park and distribute copies of the Universal Declaration of Human Rights in Vietnamese. They were allowed to talk in small groups for an hour until evicted by municipal employees in civilian dress on the pretext that the grass needed watering. 

The municipal employees used force when they objected to being made to leave. Hoang and Vi were badly beaten and arrested. The police held Vi at a police station until 3 a.m. on 6 May and confiscated her smartphone and tablet computer without issuing any receipt. 

Police officers also beat Vi’s sister, Nguyen Thao Chi, and mother, Nguyen Thi Cuc, breaking three of Chi’s teeth and causing Cuc to lose consciousness. A policeman then stubbed a cigarette out on her forehead. The blogger Vo Quoc Anh was also arrested, questioned and beaten by the police. 

Image : danlambaovn.blogspot.fr 

Other bloggers such as Nguyen Ngoc Nhu Quynh (“Me Nam”) whose homes are closely watched were prevented from attending these gatherings. Their Internet and phone connections were disconnected in advance. 

9.5.13

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét