«Ngoài
xã hội, vô nhà người mà không xin phép, không gõ cửa đồng nghĩa với tà
tâm "ăn trộm"; vô nhà người, mượn tài vật mà không ngỏ lời là "ăn cắp".
Trong văn nghệ, mượn ý tứ của người mà không ghi xuất xứ là "nhận vơ".
Chân thường nhân "ăn cắp", "ăn trộm" cái xấu hổ chân thường nhân riêng
chịu, không lây lan cho ai. Ngụy vĩ nhân "nhận vơ" cái xấu hổ trở nên
"vĩ đại"…»
Khen ai khéo tạc bình phong,
Ngoài long, lân, phụng trong lòng gạch vôi!
(Ca dao VN)
Ngoài cuốn Nhật Ký Trong Tù mà tôi đã say mê đọc đâu vài chục lần, tôi còn đọc nhiều, rất nhiều thơ thuần Việt của thi-hào-Hồ-Chí-Minh, kể cả hàng hàng lớp lớp những sách, những bài "nói-thẳng-nói-thật" về thi tài của một người vừa là "tượng trưng cho thời đại hiển hách nhất trong lịch sử dân tộc Việt Nam", vừa nghe nói là "danh-nhân-văn-hoá-của-nhân-loại", do đó đương nhiên "Thơ của Người là ánh sáng của cuộc đời hiện tại và mãi mãi là cuốn sách chỉ đường cho tương lai". Tôi chịu khó "rà" thật kỹ "Thơ Người" cũng chỉ mong sao "rút" ra kỳ được chút "đạo đức giản dị, khiêm tốn, cần, kiệm, liêm, chính, chí công vô tư" làm vốn lận lưng trong quá trình tập viết. Rốt cuộc, điều tôi "rút" ra được là thế nầy: Đọc riết buộc tôi để ý và nảy ra chút thắc mắc, trong cùng một con người "vĩ đại" mà sao phần thơ chữ Hán của Người lại có trình độ cao vượt bứt phần thơ thuần Việt, từ ngôn ngữ, ý tứ cho đến cấu trúc, văn phong..., đến nỗi nếu không biết trước tất cả là của cùng một tác giả (nhờ cái chữ ký như một thương hiệu bất khả chê - vì chê là bóc lịch), thiệt tình đố ai mà ngờ.
Ai tò mò đặt Nhật Ký Trong Tù kèm phần Việt ngữ, cạnh phần thơ thuần Việt của thi-hào-họ-Hồ, sự chông chênh lạ lẫm sẽ lộ rõ đến ngỡ ngàng, ngẩn ngơ rồi hoang mang, bàng hoàng: phải chăng đó là nguyên do tác-giả-đa-tài-đa-ngôn-ngữ đã không tự dịch thơ mình ra tiếng mẹ đẻ hầu "nhân dân lao động anh hùng" dễ thưởng thức và dễ học tập, học thi hơn, mà cứ mặc ai "muốn dịch sao cũng được"?
Trường hợp xấp ngửa này làm tôi tự động liên tưởng tới hai nhân vật trong bộ chưởng Anh Hùng Xạ Điêu của Kim Dung:
«Có hai anh em sinh đôi giống nhau như tạc từ mặt mày đến tiếng nói và dáng điệu là Cừu Thiên Lý (có bản dịch gọi là Cừu Thiên Trượng) và Cừu Thiên Nhận. Ông anh Cừu Thiên Lý ngo ngoe vài chiêu thức đuổi ruồi nhưng cực giỏi việc bịa đặt lừa đảo; ngược hẳn ông em là Cừu Thiên Nhận, bang chủ Thiết Chưởng Bang, võ công trùm đời, đặc biệt môn Thiết Chưởng và môn khinh công nên được quần hào võ lâm mệnh danh là Thiết Chưởng Thủy Thượng Phiêu (tay sắt nổi trên nước). Trong thời gian Cừu Thiên Nhận ẩn tích trau luyện "Ngũ Độc Thần Chưởng" chờ Hoa Sơn Luận Kiếm kỳ 2, Cừu Thiên Lý lợi dụng có tướng mạo giống em nên thường mạo danh để mà mắt bàn dân thiên hạ ròng rã hơn 20 năm trời... mà không ai phân biệt được giả chân, cho đến khi bị Quách Tĩnh điểm huyệt "thiên đột" (huyệt nhột và ngứa), chịu không thấu Cừu Thiên Lý bèn cung khai ngọn nguồn...» [1].
Ôi, cũng như nếu không bị Internet "điểm huyệt" thì mấy ai biết được ai đó đích thực là ai... Mồ tổ thằng Internet, đoạn lòng phá nát mộng… muội của ông!
Tôi cũng có để ý thấy, không hiểu nguyên do sâu và xa nào đã khiến thi-hào-họ-Hồ lẫn các phê-bình-gia-văn-học XHCN, trước sau, lấp la lấp lửng xem nhẹ tênh phần chú thích sự vay mượn ý tứ của thiên hạ, của nhân dân. Phần thơ chữ Hán của thi-hào-họ-Hồ, tôi đã tự nguyện trong khả năng hạn hẹp chú thích bổ túc một phần nhỏ trong bài "Đọc Lại Thơ Bác", đêm nay, như đã hứa, xin tiếp tục cho trọn nghĩa "xung phong" góp phần đưa "châu về hợp phố".
A. Bổ túc phần thơ chữ Hán (Hồ-Chí-Minh, Nhật Ký Trong Tù. Viện Văn Học – Hà Nội, 1960)
1. Bài “Giải trào” (Nói cho vui), trang 105:
Hán văn
Ngật công gai phạn trú công phòng,
Quân cảnh luân ban khứ hộ tòng;
Ngoạn thủy du sơn tùy sở thích,
Nam nhi đáo thử diệc hào hùng!
Việt ngữ
Ăn cơm nhà nước, ở nhà công,
Binh lính thay phiên để hộ tùng;
Non nước dạo chơi tùy sở thích,
Làm trai như thế cũng hào hùng!
Câu "Nam nhi đáo thử diệc hào hùng" vốn của Uy Viễn tướng công Nguyễn Công Trứ (1778-1858) trong bài "Kẻ Sĩ":
.....
Rồng mây khi gặp hội ưa duyên,
Đem quách cả sở tồn làm sở dụng.
Trong lăng miếu ra tài lương đống,
Ngoài biên thùy rạch mũi Can Tương.
Sĩ làm cho bách tuế lưu phương,
Trước là sĩ, sau là khanh tướng.
Kinh luân khởi tâm thượng,
Binh giáp tàng hung trung.
Vũ trụ tri gian giai phận sự,
Nam nhi đáo thử thị hào hùng
Nhà nước yên mà sĩ được thung dung,
Bấy giờ sĩ mới tìm ông Hoàng Thạch...
(Theo sách Đạo làm người của Nguyễn Công Trứ của Vũ Ký, Nxb Kim Ý - Sàigòn 1962, trang 173).
2. Bài "Nhập Tĩnh Tây huyện ngục" (Vào nhà lao huyện Tĩnh Tây), trang 17:
Hán văn
Ngục trung cựu phạm nghênh tân phạm,
Thiên thượng tinh vân trục vũ vân;
Tinh vũ phù vân phi khứ liễu,
Ngục trung lưu trú tự do nhân.
Việt ngữ
Trong lao tù cũ đón tù mới,
Trên trời mây tạnh đuổi mây mưa;
Mây mưa, mây tạnh bay đi hết,
Còn lại trong tù khách tự do.
Câu "Thiên thượng tinh vân trục vũ vân" vốn là anh em song sinh với câu "Giang thượng tinh vân tạp vũ vân" trong bài "Đỗ Công Bộ Thục Trung Ly Tịch" của Lý Thương Ẩn (831-858) đời Đường:
Hán văn
Nhân sinh hà xứ bất ly quần
Thế sự can qua tích tạm phân
Tuyết Lĩnh vị quy thiên ngoại sứ
Tùng Châu do trú điện tiền quân
Toạ trung túy khách diên tĩnh khách
Giang thượng tinh vân tạp vũ vân
Mỹ tửu Thành Đô kham tống lão
Đương lô nhưng thị Trác Văn Quân
(Toàn Đường thi Quyển 539 - bài 90, theo “Xích Bích Kiều”)
Việt ngữ
Đời người có chỗ nào không có sự chia ly?
Vì chiến tranh nên mới tạm xa nhau
Tuyết Lĩnh chưa trở về người sứ giả ngoài ngàn dặm
Tùng Châu còn dừng lại vị điện tiền tướng quân
Trong bàn tiệc người say còn mời rượu người tỉnh
Trên mặt sông đám mây trong xen lẫn với đám mây tạp
Rượu ngon ở Thành Đô không xua đi được tuổi già
Nhưng trong quán rượu vẫn còn Trác Văn Quân đứng bán.
(“Tiệc rượu chia tay với Đổ Phủ ở Thục trung”)
B. Chú thích phần thơ thuần Việt của thi-hào-Hồ-Chí-Minh
1. Trong cuốn tài liệu mỏng "Lời Di Chúc của Chủ tịch Hồ-Chí-Minh" – Hà Nội 1969, trang 9, có câu:
"Còn non, còn nước, còn người,
Thắng giặc Mỹ, ta sẽ xây dựng hơn mười ngày nay",
làm tôi ngờ ngợ, nhớ tới cụ Tiên Điền cũng có câu:
Còn non, còn nước, còn trời,
Còn về, còn nhớ đến người hôm nay.
(Bùi Khánh Diễn, Kim Vân Kiều, Nxb Sống Mới – Sàigòn 1971, câu 557-558).
2. Trong “Bài Ca Sợi Chỉ”, câu 3 và 4:
Mẹ tôi là một đoá hoa
Thân tôi trong sạch tôi là cái bông
Xưa tôi yếu ớt vô cùng,
Ai vò cũng đứt, ai rung cũng rời.
làm tôi liên tưởng tới:
1.
Trơ như đá, vững như đồng,
Ai lay chẳng chuyển, ai rung chẳng rời.
(Kim Vân Kiều, câu 2521-2522, sđd, trang 223)
2.
Ta đây như cây trong rừng,
Ai lay chẳng chuyển, ai rung chẳng rời.
(Nguyễn Tấn Long & Phan Canh, Thi Ca Bình Dân VN, tập 2, trang 467, nxb Sống Mới, Sàigòn 1969)
3. Trong "Thư gửi luật sư Nguyễn Hữu Thọ (MTDTGPMNVN)", đề ngày 06/09/1967, có hai câu:
Đến ngày thống nhất nước nhà,
Bắc Nam sum họp thì ta vui lòng!
làm tôi nhớ tới đoạn Thúy Kiều dựa oai Từ Hải để oán trả ân đền:
.......
Sao cho muôn dặm một nhà,
Cho người thấy mặt là ta cam lòng.
(Kim Vân Kiều, câu 2435-2436, sđd trang 218)
4. Trong bài "Tặng các cụ lão du kích":
"Tuổi cao chí khí càng cao,
Múa gươm giết giặc ào ào gió thu.
Sẵn sàng tiêu diệt quân thù,
Tiếng thơm Việt Bắc ngàn thu lẫy lừng".
Hai câu "Tuổi cao chí khí càng cao, múa gươm giết giặc ào ào gió thu", sao mà chẳng mấy khác với:
Giã nhà đeo bức chiến bào,
Thét roi cầu vị ào ào gió thu.
(Đặng Trần Côn & Đoàn Thị Điểm: Chinh Phụ Ngâm, câu 23-24)
5. Vợ nhà văn Vũ Ngọc Phan, nhà thơ Hằng Phương có đem biếu nhà-thơ-chủ-tịch-Hồ-Chí-Minh mươi quả cam và được Hồ chủ tịch đáp tạ bằng thơ:
Cảm ơn bà biếu gói cam,
Nhận thì không đáng, từ làm sao đây!
Ăn quả nhớ kẻ trồng cây,
Phải chăng khổ tận, đến ngày cam lai.
(HCM, “Cảm ơn người tặng cam”)
Câu "Ăn quả nhớ kẻ trồng cây", đã đến lúc phải trả lại cho dân gian Việt Nam:
1.
Ăn quả nhớ kẻ trồng cây,
Có danh có vọng nhớ thầy khi xưa.
2.
Ăn quả nhớ kẻ trồng cây,
Uống nước sông nầy nhớ suối từ đâu.
3.
Ăn quả nhớ kẻ trồng cây,
Ăn khoai nhớ kẻ cho dây mà trồng.
4.
Ăn quả nhớ kẻ trồng cây,
Có bát cơm đầy, nhớ đến nhà nông.
Đường đi cách bến cách sông,
Muốn qua giòng nước, nhờ ông lái đò!
5.
Ăn quả nhớ kẻ trồng cây,
Ăn gạo nhớ kẻ đâm xay, giần sàng.
(Nguyễn Tấn Long & Phan Canh: Thi Ca Bình Dân VN, nxb Sống Mới 1969).
và câu "phải chăng khổ tận, đến ngày cam lai" lại là của cụ Tố Như:
Thương vui bởi tại lòng này,
Hay là khổ tận đến ngày cam lai?
(Kim Vân Kiều, sđd, câu 3209-3210, trang 262)
6. Một lần vĩ-nhân-xứ-Nghệ trở về thăm làng Sen, trong bài phát biểu có câu:
Quê hương nghĩa nặng tình sâu,
Năm mươi năm ấy biết bao nhiêu tình!
thế rồi từ đó, hai câu này "phải" thuộc tác quyền của Bác-Hồ: "người Việt Nam, Việt Nam hơn người Việt Nam nào hết" (Phạm Văn Đồng). Tuy nhiên, câu "Quê hương nghĩa nặng tình sâu" vốn nằm trong ca dao từ vạn đại:
1.
Quê hương nghĩa nặng tình sâu,
Thấy hoa gạo đỏ rủ nhau cùng về.
2.
Quê hương nghĩa nặng tình sâu,
Đất quê chôn chặt “nhúm nhau” của mình.
(Thi Ca Bình Dân VN, sđd)
và ai hơi hơi thuộc Kiều, chắc chắn sẽ bị / được chưng hửng vì "nói rứa mà nỏ phải rứa" khi câu "Năm mươi năm ấy biết bao nhiêu tình", lại cũng của cụ Nguyễn Du, thác lời Thúy Vân trong cảnh Kim-Kiều tái ngộ:
Những là rày ước mai ao,
Mười lăm năm ấy, biết bao nhiêu tình!
(Kim Vân Kiều, sđd, câu 3069-3070, trang 254)
7. Trong bài "Cuộc kháng chiến chống Mỹ cứu nước thắng lợi vĩ đại của bản lĩnh và trí tuệ VN" có câu: «Bác Hồ nói:
Nay tuy châu chấu đấu voi,
Nhưng mai voi sẽ bị lòi ruột ra.
là hoàn toàn không đúng sự thật, nếu không muốn nói là Bác của người ta đã nhận vơ rất tự nhiên, rất vô tư, vì từ ngàn xưa ca dao ta đã lưu truyền hai câu:
Nực cười châu chấu đá xe,
Tưởng rằng chấu ngã, ai dè xe nghiêng.
8. Trong một bức thư gửi cho "ngụy binh", đề ngày 15/01/1951, Hồ chủ tịch có câu:
Nhiễu điều phủ lấy giá gương,
Con Hồng, cháu Lạc phải thương nhau cùng!
và báo giới Miền Bắc cứ buộc cho là do Bác của họ "phát minh", trong khi kho tàng ca dao đã di lưu từ bảy mươi đời:
Nhiễu điều phủ lấy giá gương,
Người chung một nước phải thương nhau cùng!
(Vũ Ngọc Phan: Tục ngữ, ca dao, dân ca Việt Nam, trang 127)
9. Trong bài "Sáu Mươi Tuổi":
Ăn khoẻ, ngủ ngon, làm việc khoẻ,
Trần mà như thế kém gì tiên.
thì ca dao đã có:
1.
Ăn được ngủ được là tiên,
Không ăn, không ngủ là tiền vất đi!
2.
Ăn được, ngủ được là tiên,
Kém ăn biếng ngủ, mất tiền thêm lo.
9. Trong cuốn HCM, Về Giáo Dục Thanh Niên, bài “Khuyên Thanh Niên”, trang 87, nxb Thanh Niên - Hà Nội 1977, được mào đầu bằng 4 câu thơ, với ghi chú "Thơ Hồ chủ tịch, nxb Văn Học - Hà Nội 1967, trang 37":
Không có việc gì khó,
Chỉ sợ lòng không bền.
Đào núi và lấp biển,
Quyết chí ắt làm nên.
thì từ xưa thật là xưa, ca dao tục ngữ Việt Nam đã dạy:
1.
Người có chí thì nên,
Nhà có nền thì vững.
2.
Ai ơi không chóng thì chầy,
Có công mài sắt, có ngày nên kim.
3.
Trời nào có phụ ai đâu,
Hay làm thì giàu, có chí thì nên.
4.
Ai ơi giữ chí cho bền,
Mặc ai xoay hướng, đổi nền mặc ai.
Và nếu truy thêm chút đỉnh sẽ gặp mùi cổ thi Trung Quốc:
Hán văn
Tạc sơn thông đại hải
Luyện thạch bổ thanh thiên
Thế thường vô nhân sự
Nhân tâm tự bất kiên.
Việt ngữ
Sớm sớm lên đỉnh núi
Đội đá vá trời xanh
Bền gan không nản chí
Việc khó cũng thành công.
10. Ngày 14 thánh 03 năm 1963, Hồ chủ tịch tiễn phái đoàn Vương quốc Lào trở về nước bằng 4 câu thơ:
Thương nhau mấy núi cũng trèo,
Mấy sông cũng lội, mấy đèo cũng qua.
Việt-Lào hai nước chúng ta,
Tình sâu hơn nước Hồng Hà, Cửu Long.
Sau đó bốn câu này được đăng trên báo Nhân Dân số 3274 (14/03/1963) với tựa đề «Tình hữu nghị Việt-Lào» ký tên Hồ Chí Minh, không ghi chú cũng như không có mở ngoặc, rồi được in lại trong Hồ Chí Minh Toàn tập, tập 9 Nxb Sự Thật HN 1989, trang 482, cũng không ghi chú nguồn, nghĩa là tất cả là do thi-hào-họ-Hồ ‘sáng tác’!
Hai câu đầu trong bài này vốn là ca dao việt nam từ khi mổ khi mô, ai đọc sách đều rõ, đơn cử:
1.
Yêu nhau tam tứ núi cũng trèo,
Thất bát khe cũng lội, tứ cửu, tam thập lục đèo cũng qua.
2.
Yêu nhau chẳng quản xa gần,
Mấy sông cũng lội, mấy ngàn cũng qua.
(Nguyễn Tấn Long & Phan Canh: sđd tập 1 trang 171)
3.
Bạn đọc chỉ việc gu-gồ là sự sự sẽ rõ ràng hơn hầu tránh cho người
viết vướng tội nói điêu, bêu rêu “danh nhân văn hoá của nhân loại”.
Riêng phần ca dao tục ngữ bản gốc trong bài này, tôi nghĩ hai câu dưới đây tóm gọn nhưng xúc tích được sự ‘nhuần nhuyễn sáng tạo’ của Người:
Trống chùa ai đánh thì thùng,
Của chung ai khéo vẫy vùng thành riêng.
(Ca dao VN)
11. Cũng trong cuốn sách nói trên (tiết 9), trang 104, bài “Nói Chuyện Với Nam Nữ Thanh Niên Học Sinh Các Trường Trung Học Nguyễn Trãi, Chu Văn An và Trưng Vương (Hà Nội)”, có dẫn câu: «Nhiệm vụ của thanh niên không phải là hỏi nước nhà đã cho mình những gì, mà phải tự hỏi mình đã làm gì cho nước nhà», phía dưới ký tên Hồ Chí Minh.
Câu dẫn này – tuy không là thơ - lại làm tôi sửng sốt thực sự, vì tôi tin quyết ai có chút tò mò về thế giới ngoài Việt Nam đều biết hai năm rõ mười, câu nói nầy là của cố Tổng Thống Mỹ John F. Kennedy (1917-1963), trong bài diễn văn nhậm chức ngày 20/01/1961 tại Washington:
«Đừng hỏi dân tộc đã làm gì cho anh, mà nên hỏi anh đã làm gì cho dân tộc» (“Don't ask what the country can do for you, but ask what you can do for the country." / "Ne vous demandez pas ce que votre pays peut faire pour vous, mais demandez-vous ce que vous pouvez faire pour votre pays", 20/01/1961). [2]
Rồi từ sự sửng sốt trên, tôi nhớ lại đã có lần nêu ra trong một vài bài viết khác về tầm tự trọng của một số "danh nhân" ở xứ ta, hơn nửa thế kỷ qua, qua việc nhận vơ trí tuệ của người làm của mình, chôm chỉa từ một câu nói đến hai dòng thơ qua nguyên bản nhạc... và tôi chỉ muốn gào lên, gào to lên sao cho vọng về tận khởi điểm của 4.000 năm văn hiến mà tôi hằng tự hào từ hồi mới lớn! Nay, tiện thể xin ghi gom lại một lần cuối:
12. Câu nói "từ dân, do dân, vì dân" ký tên Hồ-Chí-Minh vốn là phát biểu của Tổng Thống Mỹ Abraham Lincoln (1809-1865), sau trận chiến Gettysburg ngày 19 tháng 11 năm 1863:
13. Câu "mười năm trồng cây, trăm năm trông người" ký tên Hồ-Chí-Minh vốn là quốc sách của Quản Di Ngô từ thời Chiến Quốc bên Tàu: "Nhất niên chí kế mạc như thụ cốc, Thập niên chi kế mạc như thụ mộc, bách niên chi kế mạc như thụ nhân" (Kế sách một năm không gì bằng trồng lúa, kế sách mười năm không gì hơn trồng cây, kế sách trăm năm không gì hơn trồng [giáo dục] người).
*
Ngoài xã hội, vô nhà người mà không xin phép, không gõ
cửa đồng nghĩa với tà tâm "ăn trộm"; vô nhà người, mượn tài vật mà không ngỏ lời là "ăn cắp". Trong văn nghệ, mượn ý tứ của người mà không ghi xuất xứ là "nhận vơ". Chân thường nhân "ăn cắp", "ăn trộm" cái xấu hổ chân thường nhân riêng chịu, không lây lan cho ai. Ngụy vĩ nhân "nhận vơ" cái xấu hổ trở nên "vĩ đại", hơn nữa tiếp tục nhồi nhét đồ "nhận vơ" vào đầu trẻ nít, thanh thiếu niên; duy ý chí "nặn cục đất ra ông Táo", quanh co ngụy biện cho "đồ nhận vơ", cái xấu hổ sẽ thành "vĩ đại" trong cái "vĩ đại", chóng chầy cũng biến chứng thành cái "bình thường" của nhà nhà, cho khít với luật chơi "thượng bất chánh, hạ tắc loạn", hay:
Người trên ở chẳng chính ngôi,
Cho nên kẻ dưới chúng tôi hỗn hào.
Người trên ở chẳng được cao,
Khiến cho kẻ dưới lộn nhào lên trên.
(Ca dao VN)
(26/12/2011)
________________________________
Ghi Chú:
[1] Lược theo Anh Hùng Xạ Điêu tập VI, trang 182-186, nguyên tác Kim Dung, bản dịch Phan Cảnh Trung & Đà Giang Tử, Nxb Hương Hoa – Sàigòn, 1964.
[2] Lý Chánh Trung: Tôn Giáo và Dân Tộc, Nxb Lửa Thiêng – Sàigòn 1972, trang 16, có dẫn câu này và cũng ghi rõ là của J.F. Kennedy.
116 comments
Và đây là lời của JFK
And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you - ask what you can do for your country.
My fellow citizens of the world: ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.
Ôi, tội cho dân tộc một nước có tên là ĐẠI NGU.
- Bác hồ là vĩ nhân của thế giới.
- Bác hồ là dnh nhân thế giới....
Còn bác hồ có tên trong danh sách những kẻ cầm đầu cs tạo nên " Tượng đài kỷ niệm những nạn nhân cộng sản " thì chúng ém nhẹm không bao giờ mở miệng nhắc đến.
Hồi chúng tôi ở trong những trại tập trung khổng lồ của tụi csvn này, chúng tôi đã được cán bộ quản giáo phán rằng
" Cách mạng lấy dân làm gốc. Việc gì có lơi cho CM thì được phép làm. ví dụ như không được nói dối, nhưng nói dối có lợi cho CM thì được phép"
Văn hóa và luật pháp của ta là thế đấy....
Không có việc gì khó chỉ sợ lòng không bền. Đào núi và lấp biển quyết chí ắt làm nên.(HCM)
Đạo đức hcm để lại cho lũ lãnh đạo con cháu cán bộ đảng csVN là ăn cướp, ăn cắp của nhân dân, và bằng giả từ thủ tướng cho đến phó xã. Đỗ Mười thiến heo, Nguyễn tấn dũng y ta lên làm thủ tướng rồi tự phong tiến sĩ.
Và hiện nay, chúng nó đang thực hiện di chúc của hmc là bán nước cầu vinh. Chính hcm cũng một thời xin được làm tôi mọi cho đảng cs quốc tế để được làm đảng trưởng và làm vua (chủ tịch nước) miền Bắc hơn 20 năm. hcm đâu có hám quyền nên giữ chức đảng tưởng và chủ tịch sơ sơ có 20 năm thôi.
KHÔNG GIA NHẬP VÀO ĐẢNG CS VN
KHÔNG TIẾP TỤC SINH HOẠT ĐẢNG , TÌM MỌI CÁCH TRẢ LẠI THẺ ĐẢNG VIÊN ĐCSVN
Đây mới đích thực là phương pháp đấu tranh bất bạo động , bất chiến tự nhiên thành cho ước mơ tự do , dân Chủ và vẹn toàn lãnh thổ VN
Người ta đã buột miệng thế rồi, mình phải xuất bản mà lại không thể hiện được hiểu biết của người xuất bản (người nhận nhiệm vụ tuyên truyền) thì thật đáng trách.
Còn về thi tài của ông Hồ thì mình không biết là thế nào nhưng thơ tiếng Việt và tiếng Hán trình độ sáng tác thật sự quá khác nhau. Còn nhận xét sâu xa hơn nữa thì tác giả bài này đã đưa ra chủ kiến rồi.
Tieng suoi trong nhu tieng hat xa
Trang long co thu bong long hoa
Cau "Trang long co thu bong long hoa" la la cau "Cỏ cây chen đá, lá chen hoa" cua Ba Huyen Thanh Quan trong bai "Qua Deo ngang".
Hai cau cuoi trong bai "Canh khuya":
Cảnh khuya như vẽ, người chưa ngủ
Chưa ngủ vì lo nỗi nước nhà
Phai viet la: Chua ngu vi lo viet bai tho.
(Xin loi hom nay khong go duoc tieng Viet ma chua biet tai sao)
Cách đây 5 năm, có thằng cháu vợ tui ra ngoại quốc thăm gia đình tui. Tui với nó cãi nhau mấy tuần về việc ai là TÁC GIẢ của câu danh ngôn này. Tui bảo là của Tổng thống Mỹ John Kennedy, nhưng hắn nhất quyết không chịu tin, dù tui đã vào Thư viện lục lọi tài liệu, photocopy đem về nhà trưng ra TẬN MẮT cho hắn thấy nguyên cả bài diễn văn dài thoòng của Ngài Kennedy. Thật đáng sợ cho sự đầu độc tuổi trẻ của Đảng CSVN.
Tập Kiều
Câu 305 : Thơ này bắt được hư không
1650 : Đem vào để đó lộn sòng ai hay
2596 : Quyết tình, Hồ mới tính ngay
1624 : Khuyển Ưng lại lựa một bầy văn nhân
1625 : Dặn dò hết các mọi đường
2910 : Trước sau trọn vẹn xa gần ngợi khen
689 : Trong tay sẵn có chức quyền
2924 : Làm nên động địa kinh thiên đùng đùng
622 : Tin sương đồn đại xa gần
2194 : Phỏng tin được một vài phần hay không
1028 : Phải điều lòng tự dối lòng
1488 : Thế nào cũng chẳng dấu xong được nào
Cử Hai
Còn thơ của Bác thì toàn là "đạo thơ" và thơ "con cóc" cả!
Toàn thơ ăn cắp và hình dung tới tư tưởng Hồ chí Minh chắn hẳn là của bác Mao.
Đó cũng là lý do tại sao đảng ta lấy ngôi sao trong cờ (đỏ sao vàng)
mà tự nguyện gắn vào cờ Tàu cộng cho chính danh làm theo tư tưởng bác Hồ.
15:04 Ngày 29 tháng 12 năm 2011
[Còn thơ của Bác thì toàn là "đạo thơ" và thơ "con cóc" cả!]
-------------
Bạn Nặc danh 15:04 toàn quyền gọi thơ việt-việt của bác Minh là vè chẳng hạn, nhưng tớ van bạn đừng nên so sánh thơ (thuần việt) của bác với thơ "con cóc" mà phật lòng dám dẫn đến hiểu lầm đỗ máu với Phái thơ "con cóc", vì 'Thơ Con cóc là thơ hay'! Bạn chưa tin à? Thì đây, nói có sách mách có chứng, Nguyễn Hưng Quốc:
http://www.tienve.org/home/literature/viewLiterature.do?action=viewArtwork&artworkId=785
con cóc ngồi đó
con cóc ngồi đó
con cóc nhảy đi và thơ HCM
hòn đá to,hòn đá nặng
một người nhắc,nhắc không đặng
hòn đá nặng,hòn đá bền
nhiều người nhắc,nhắc lên đặng các bạn thử so sánh
Thơ Hồ Chí Minh
BÀI CA DU KÍCH
Ào, ào, ào
Ào, ào, ào
Già nào
Trẻ nào
Lính nào
Dân nào
Đàn ông nào
Đàn bà nào
Kẻ có súng dùng súng
Kẻ có dao dùng dao
Kẻ có cuốc dùng cuốc
Người có cào dùng cào
Thấy Tây cứ chém phứa
Thấy Nhật cứ chặt nhào
Chúng nhiều là mấy vạn
Mình mấy triệu đồng bào
Chúng đường xa mỏi mệt
Mình "dĩ dật đãi lao"
Làm cho chúng mòn mỏi
Làm cho chúng tiêu hao
Chúng nhất định thất bại
Mình sức càng dồi dào
Ào, ào, ào
Ào, ào, ào
Du kích ngày càng mạnh
Du kích ngày càng cao
Ào, ào, ào
Ào, ào, ào
1942
http://vietnamcayda.com/diendan/showthread.php?904-H%E1%BB%93-Ch%C3%AD-Minh-Th%C6%A1/page2
Đảng là mẹ, ké là cha
Từ khi ké mất đảng ta góa chồng
Sinh ra một lũ con đông
Thạch Sanh thì ít, Lý Thông hơi bị nhiều.
Đúng là phường trộm cướp nên đẻ ra toàn thứ lưu manh, vô học chuyên nghề trộm cướp, hèn hạ, bỉ ổi, vô liêm sỹ. cái đảng cộng sản quái thai. Khiến cho cả một dân tộc hùng cường luôn phải ăn mày dĩ vãng.
Nhà tôi có tấm hình Hồ Chí Minh do ông bà nội để lại. Tính đem đốt rồi up lên youtube xem. Không biết có bị tình báo mạng theo dõi không? Xin giúp.
-Tôi nói đồng bào nghe rõ không?
...và ở dưới cũng không chẳng phản ứng gì,ông ta liền chửi:
- Mẹ nó.... xài đồ Pháp ngon quá mà quay sang xài đồ trung quốc dỏm thiệt,báo hại tôi đọc cả buổi mà chẳng ai nghe được gì...tức chết mẹ.
Liền lúc đó ở dưới mọi người hô to giờ nghe được rồi,ông đang chửi thằng trung quốc phải không?
Ngán thay cái mũi vô duyên
Câu thơ của Bác con thuyền Nghệ An
Cộng sản vốn là những kẻ đại tài trong lĩnh vực giả trá mị dân tỷ dụ như đẻ ra "anh hùng Lê Văn Tám" chẳng hạn... ôi trời Xấu hổ vô cùng tổ quốc ta ơi...!(nhại thơ tố hữu).
CHỨ CÓ ĐI CÙNG TRỜI CUỐI ĐẤT THÌ NGƯỜI TA CHỈ BỊT MŨI VÌ NÓ KHẮM NHƯ LÀ CÓC CHẾT …..
HỒ CHÍ MINH ÔNG LÀ AI ? bài1 & 2: ” http://hung-viet.org/blog1/2011/12/06/h%E1%BB%93-chi-minh-ong-la-ai-ph%E1%BA%A7n-1/
con cháu thờ phượng ,văn hoá việt nam như vậy .
tại sao bắt dân đóng thuế ,để xài lung tung
đây không phải lổi của bác
đây là bọn ăn theo lợi dụng,núp bóng để tồn tại
nó buôn cả xác chết ...
Còn non,còn nước,còn người.
Còn thằng giặt Mỹ ta còn quyết tâm.
Bắn cho Mỹ cút ! Bắn cho Ngụy nhào.
Bắn máy bay ! Bắn máy bay !
Bắn cho mạnh vào ! Ta sẽ ra ngay !
[Cái gì sền sệt giống hệt như hồ]
http://xoathantuong.tripod.com/hln_laidoctho.htm
Cám ơn.
*
Ông Hồ cũng có nhiều cái hay vậy. Í lộn, Tiếu Lâm về ông Hồ cũng có nhiều cái hay vậy. Mời quý vị ghé thăm theo đường dẫn sau:
http://xoathantuong.tripod.com/tl_ntg.htm
Bai THO con COC,cua Nguoi Chuyen ...NOI DOC
Oiii Dai Thi Hao Vi Dai .Tam Co THE GIOI
Da lam XAO XUYEN Rung Dong hang trieu dang vien cs vn
Con Nhan Dan thi sao...?
Bác khiêm tốn nhất trần gian
Nếu không cứ hỏi Trần Dân Tiên gàn
Không tin thì hỏi T. Lan
"Vừa đi vừa kể" chuyện gần chuyện xa
Cuộc đời cách mạng Bác Hồ
Nâng bi cụ Mác, bưng bô cụ Mào
Bác Hồ thuở nhỏ bồi Tây
Đến già Bác lại đu giây Nga Tàu.
Hẩu lớ! Đồng chí Phạm-văn-
Đồng lòng cùng bác bán phăng cõi bờ
Bác Hồ thuở nhỏ chăn trâu
Lớn lên chơi dại bị Tầu bắt giam
Bác Hồ khoe bác có kinh-
Nghiệm trong sử-sách có mình bác thôi!
Đố ai đếm được lá rừng
Đố ai đếm được mấy tầng trời cao
Đố ai đếm đủ vì sao
Đố ai đếm đủ công lao Bác Hồ
Bác Hồ là vị Cha chung
Là sao Bắc Đẩu, là vầng Thái Dương
Hai thằng đạo tặc giống nhau
Cướp giựt dân chúng, về chia nhau xài
Cả hai gả đều có tài
Bịp bợm,noi phét ,chẳng ai sánh bằng
Đạo thơ ,chôm chỉa bài văn
Việt Nam chỉ có một thằng Sinh Cung.
Mắng thằng Hô
Cáo Hồ vốn ở trong rừng
Ếch ngồi đáy giếng ,tưởng tầng trời cao
Ngu xuẩn,dốt nát làm sao
Buôn dân, bán nước,khát khao lòng Hồ
Cướp ruộng đất ,nói của chung
Râu xanh,dâm tặc thằng Hồ sơn dương
Vậy sao,cụ đây,lại đây mà Bắt Cụ
03:35 Ngày 30 tháng 12 năm 2011
Dưng cơ mà ổng biết nhiều bài thơ từ cổ chí kim như thế để mà xào nấu, phù hợp với từng hoàn cảnh, như thế kể cũng đáng bậc vĩ nhân rồi ! ] (hết trích)
-------------------------------
1/ Có nghĩa là bạn đã công nhận ‘bác Minh’ của bạn đã đắc đạo đạo chích vặt?
2/ Nếu thế, ‘bác Minh’ của bạn đúng:
Là phường ăn cắp vĩ nhân,
Cho nên sống mãi trong Quần chúng ta!
06:11 Ngày 30 tháng 12 năm 2011
Bác Hồ nói : không có gì quý hơn độc lập tự do.]
--------------
Nhưng chính ‘bác Hồ’ của bạn cũng có nói: “độc lập mà dân không có tự do thì độc lập cũng chẳng có ý nghĩa gì”! Vậy xin hỏi: Ai đã bá ngọ Ai?
Cu phai doc ten no hoai
Năm thê, bảy thiếp, ra bề... trai tân
Sự nghiệp "Kách mệnh" trong quần
Chúng con... lớn... giữa hai chân Bác Hồ
Chị em nằm dưới ngợi khen
"Việt Nam đẹp nhất có tên... cu Hồ"
Ngoài quần chúng ngỡ là ma-
Cô đi dắt mối hóa ra Bác Hồ
Bác Hồ có một con cu
Đứa nào động đến đi tù mọt gông
Bác đi công tác Ban Mê-
Thuột xong một cái lại về hang ngay
Thú-vui của bác tầm thường
Thích nhìn sơn-nữ trần truồng tắm suôi
Vào thăm lăng Bác âm u
Các chị bộ-đội ngả mu ra chào!
Vào trong hang Bác âm u
Chị em phụ nữ dở mũ ra chào!
*
Bác Hồ có một con chim
Bác nhờ chị Định đi tìm cái lông.
Nỗi băn khoăn mãi chất chồng
"Lông đen, chim đỏ... rõ dòng Chí Minh"
Chị Định khen bác khiêm tồn,
Bác Hồ cảm động rờ... chị Đinh
Mỗi khi buồn-bực trong lòng
Bác kêu chị Định chổng mông bác nhìn!
Mỗi khi muốn hút thuốc ngon
Bác kêu chị Định giở nòn chị ra.
*
Chị Bình đón Bác dưới mưa
Chị thấy Bác ướt bèn đưa cái nòn!
Bác Hồ làm sổng con chim
Chị Bình hộc tốc đưa chim của mình
Nửa đêm trăn-trở nửa đêm
Bác lần ra cửa mò chim chị Bình
Chị Bình với lại chị Đinh
Hai chị đều khoái bác Hình Chí Mô
Hô nay đã cạn nước rồi,
Nằm phơi ra đấy một đời Việt gian .
Xương người vô tội ngổn ngang ,
Việt Nam thêm nặng một trang sử buồn
Dung co on ! be manh het !
Dat Nuoc nay khong tieu sao duoc ?
Oho............
Bắc-kinh xin đổi ba bò, chín trâu
Hồ rằng Hồ chẳng lấy trâu
Nga-xô xin đổi một xâu cá mè
Hồ rằng Hồ chẳng lấy mè
Bắc-kinh xin đổi một bè gỗ lim
Hồ rằng Hồ chẳng lấy lim
Nga-xô xin đổi đôi chim đồi mồi
Hồ rằng Hồ chẳng lấy mồi
Bắc-kinh xin đổi máu tươi: Hồ cười
Nga-xô thêm “tý” thịt người Việt Nam
Mặt mo! Hồ đúng Việt gian!!!”
“Cũng lăng, cũng lính, cũng kèn đồng
Xác ướp da xương, tim óc không
Nằm quan tài kính cho người ngắm
Xác nhắm mắt nghiền chẳng dám trông
Sở thú kề gần dăm bảy bước
Thú người, người thú nực cười không!!!”
Nếu nhân dân quốc nội, nhất là nông dân, được giải phóng khỏi cái “thần tượng” Hồ chí Minh thì họ sẽ thấu hiểu sâu sắc rằng muốn có tự do, cơm no, áo ấm cho bản thân và các thế hệ con cháu, thì chỉ có một con đường duy nhất: đó là nỗ lực thay đổi thể chế xã hội hiện nay ở Việt Nam, để cho nhân dân thực sự là chủ, thực sự tự do bầu người đại diện để quản lý đất nước và bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ của Tổ quốc Việt Nam.
Hồ là chỗ dựa lý luận của tập đoàn Việt gian cộng sản đương quyền hiện nay. Bọn chúng đã và đang nhét một lô các luận điệu mị dân, các bánh vẽ vào cái gọi là “tuyển tập Hồ chí Minh”. Cái gì Hồ lỡ miệng nói láo thì chúng bỏ đi hoặc sửa lại cho phù hợp với hiện tại. Chúng còn cố tình bịa thêm vào cái gọi là “kho tàng” của “tư tưởng Hồ chí Minh” khiến những nhà nghiên cứu, quen như ở các nước thuộc thế giới tự do, dựa vào đống tài liệu giả đó thì làm sao hiểu được sự thật, và mất thì giờ như mấy nhà giả kim thuật thời trung cổ vậy.
Thời Hồ cầm quyền, tập đoàn Việt gian cộng sản đã dâng đất, dâng biển cho Trung cộng. Chứng cớ rành rành với chữ ký của Ung văn Khiêm (1956) và Phạm văn Đồng (1958). Còn hiện nay, từ 1997 cho đến khi đặt cọc mốc đầu tiên tháng 12-2001, trong 4 năm trời tin đi mối lại với đủ bộ mặt đặc sệt Việt gian là Nguyễn văn Linh, Võ văn Kiệt, Đỗ Mười, Lê đức Anh, Lê khả Phiêu, Nguyễn mạnh Cầm, Trần đức Lương, Nông đức Mạnh, Nguyễn văn An thì thọt sang Tàu, lén lút ký, lén lút thông qua, bất chấp mọi tiếng nói cảnh tỉnh của từ cụ Đỗ việt Sơn, đến luật sư Lê chí quang và .v.v…, cả trong và ngoài nước. Xin hỏi ông tiến sỹ Nguyễn thanh Giang rằng: Quá trình hành động của tập đoàn Việt gian cộng sản như vậy là chúng ngoan cố và cố tình dâng đất, dâng biển cho Trung cộng “hay là chúng bị lừa”. (Nghĩ rằng lòng trung thực sẽ thúc đẩy ông lên tiếng cải chính vì chót lỡ lời). Trò “ảo thuật” chỉ qua mắt một số nào đó vô tình, nhưng không thể qua mắt được số đông, trước sau cũng lộ vở. Chuyện đời là như vậy!
Tập đoàn Việt gian cộng sản đương quyền tiếp tục thần thánh hóa họ Hồ.
http://sutichconyeurauxanhovietnamhochiminh.blogspot.com/2008/12/s-tch-con-yu-ru-xanh-vn-bi-18-v-ht.html
Vì thế, Việt Thường đã kết án những người bênh vực Hồ Chí Minh như Lữ Phương là ngu dốt, "nịnh bợ hòng xin chút cơm thừa canh cặn”của chế độ hiện nay. Việt Thường đã trưng dẫn nhiều tài liệu, văn bản có giá trị thuyết phục nhưng cho biết không chủ trương viết một tác phẩm biên khảo mà chỉ muốn kể lại những sự việc do chính bản thân và những người xung quanh biết đích xác về con người Hồ Chí Minh.
Người đọc đặt nặng đòi hỏi sự phát biểu nghiêm túc có thể viện dẫn giọng văn hằn học để đánh giá thấp cuốn sách coi như chỉ phản ảnh thái độ thù hận nên khó thể hoàn toàn xác thực.
Dù vậy vẫn không thể phủ nhận cuốn sách đã được viết bởi một nhân chứng có giá trị vì từng trải nhiều cảnh sống thực tiễn trong xã hội Cộng Sản Việt Nam và đã được viết bởi một nhà báo lão luyện đặt ra rất nhiều vấn đề vô cùng hệ trọng liên quan đến vận mệnh chung của đất nước và dân tộc.
http://nhabaovietthuong.blogspot.com/2010/08/thang-bom-viet-thuong-ong-noi-that-ve.html
Lê Duẩn ba vợ, ba nhà
Mỗi người riêng ở một tòa khang trang
Vợ cả già xấu, tính ngang
Vợ ba trẻ đẹp, hai đàng ghen nhau
Vợ cả dứt tóc, đập đầu
Vợ ba gào khóc, hạt châu tràn trề
Người này gớm, kẻ kia ghê
Làm cho Lê Duẩn não nề xót xa
Nghĩ mình phương diện quốc gia
Chuyện này không khéo lọt ra bên ngoài
Còn gì uy tín của ngài
Trước dân khoe mẽ đức tài vẹn đôi
Luật hôn nhân để đâu rồi
Chồng một vợ một cho người thôi ư
Xét trong đảng của họ Trư
Trai thì thừa vợ, gái dư nhân tình,
Thọ, Đồng hai vợ đình huỳnh
Giáp, Dũng nhân tình nhân ngãi lăng nhăng
Xuân Thủy hết Bình lại Hằng
Trần Độ Thị Định nhập nhằng với nhau
Vợ Liêm rước Côn cổng sau
Bách lấy vợ trẻ bỏ mau vợ già
Trân chơi Gia Tường cả nhà
Lần con lần mẹ chẳng tha người nào
Danh Tuyên dê cụ làm sao
Gọi nhân viên vào hiếp giữa buya-rô
Đến như “đạo đức” họ Hồ
Thế mà hắn cũng dăm cô nhân tình
Cẩn, Thập, Mỹ nên hiển vinh
Cũng vì được hắn làm tình nhiều phen
Dê theo đường cũ đã quen
Từ trên xuống dưới lèm nhèm như nhau
Nói thì đạo đức cao sâu
Làm thì ra lũ đầu trâu mặt người
Nói thì cách mạng đổi đời
Làm thì đói khổ gấp mười thực dân!
Chết còn ướp xác, xây lăng
Lễ nghi bày đặt trăm phần xa hoa
Các vua phong kiến thua xa
Đổi đời “cách mạng” hóa là chủ nô
Lòi đuôi đầy tớ Nga-xô
Buôn xương, bán máu giặc Hồ gian manh
Tượng, bia rồi cũng tan tành
Miệng dân mới thực sử xanh ngàn đời
Lăng xây, xác ướp lỗi thời
Ngàn năm còn để cho đời cười chê
Đúng là đảng lũ lợn dê!!!
Còn non,còn nước,còn hồ.
Còn thằng giặt Mỹ ta còn quyết tâm.
Bắn cho Mỹ cút ! Bắn cho Ngụy nhào !
Lắc cho mạnh vào *bác* sẽ ra ngay.
Bắn máy bay ! Bắn máy bay !
Một hai ba chúng ta cùng bắn.
[Bác = Cái gì sền sệt giống hệt như Hồ]
JU MONG ĂN CẮP CỦA DÂN BÁN BÁO.
Nhân MÙA GIÁNG SINH là Người ngoại Đạo nhưng tôi vẫn cầu xin Chúa Phật phù hộ
Linh hồn Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu nơi Miền Đất Chúa bình yên
Lịch sử RẤT CÔNG BẰNG
và Việt Sử đã thanh minh và ngay chính những người trong cuộc đã nhân chứng kể lại NGAY BÁO TRONG NƯỚC
16 TẤN VÀNG chính là lũ VIỆT CỘNG đớp hít chia chác cho nhau
Thư Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu gởi Tổng Thống Richard Nixon trong biến cố Hoàng Sa tháng 1-1974.
http://tintuchangngay.info/2011/12/30/th%C6%B0-t%E1%BB%95ng-th%E1%BB%91ng-nguy%E1%BB%85n-van-thi%E1%BB%87u-g%E1%BB%9Fi-t%E1%BB%95ng-th%E1%BB%91ng-richard-nixon-trong-bi%E1%BA%BFn-c%E1%BB%91-hoang-sa-thang-1-1974/#comment-68599
Cám ơn câu DANH NGÔN của ông
" ĐỪNG NGHE NHỮNG GÌ CỘNG SẢN NÓI MÀ HÃY NHÌN NHỮNG GÌ CỘNG SẢN LÀM "
Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu
'
21:14 Ngày 30 tháng 12 năm 2011
cau 'ask not what your country can do for you, etc.." khong phai cua Kennedy. Cau ay la cua nha tho Kahlil Gibran.
*************
Mời check lại:
http://www.youtube.com/watch?v=PzRg--jhO8g
http://en.wikipedia.org/wiki/Inaugural_address_of_John_F._Kennedy
"...
Răng rụng mất một chiếc
Tóc bạc thêm mấy phần
...
À Í A"
Bác nhà ta rụng răng số mấy? Hàm trên hay hàm dưới, đó các bạn biết?
Viet ra lam gi nua bot CAM, ngu bo me, tuong la di tuyen truyen cho che do nua bay gio. Nhin den hinh anh "thang ho tac" thuoc loai chong nhan loai, co toi diet chung la mot toi nhuc nhoi lam.
05:37 Ngày 30 tháng 12 năm 2011
may thang phan dong tu hop nhau noi xau' bac ho'...bat duoc nhot het tui bay vao cui
vào mà bắt bố mày này,bố mày đang ỉa vào mặt mày lẫn bác hài của mày đấy
16:52 Ngày 29 tháng 12 năm 2011
Theo tôi, HCM không có ý trộm thơ ai làm thơ mình, mà chỉ cụ thể hóa và lòng ý đã có sẵn vào thơ mình cho dễ hiểu
*******************************************
Cám ơn bạn có lòng thương Bác, không nở bắt tội đạo văn, cưởm thơ, nói trắng ra là ăn cắp. Nhưng Bác không "hồn nhiên ngây thơ" đến nổi lấy tên Trần Dân Tiên để tự sướng!
Muốn nhảy dậy cầm mác
Chém thằng đạo chích thơ
Dám chôm thơ của bác
To cha thang ho chi minh
Cu phai doc ten no hoai
Tui xin viết lại thành vần như ri:
Tổ cha thằng Hồ Chính Mi
Răng tau phải đọc tên mi hoài nè?
Huyễn Thoại hay Huyền Thoại : (Hội Văn Hóa Việt phỏng vấn Gs Lê Hữu Mục về HCM) (Tinh Vệ (Diệu Tần))
Trong bài “Huyễn thoại hay Huyền thoại…” trên đây, đoạn nói về cuộc gặp gỡ giữa hai người bạn cũ, Giáo sư NGUYỄN ĐỔNG CHI và Giáo sư LÊ HỮU MỤC, không hiểu sao bị thiếu mất MỘT CÂU qưan trọng, làm cho ý nghĩa của đoạn văn trở nên lờ mờ, khó hiểu. Tôi xin post lại đoạn này (lấy từ nguồn khác) để bổ túc. Câu bị THI ẾU đ ư ợc in đ ậm :
Ông Chi mời ông Mục đến nói chuyện ở Trung tâm Ngôn
ngữ, trong một phòng dành riêng cho giáo sư. Sau nửa giờ
nói chuyện, ôn chuyện cũ, bàn chuyện ngày nay, ông Mục
hơi ngạc nhiên thấy ông Chi khóc, nước mắt tràn xuống
hai gò má. Ông Chi vừa khóc vừa bảo bạn:
- Anh Mục ơi, anh nên đi đi. Người ta không dùng anh đâu.
Nên đi ra nước ngoài đi.
- Nếu không anh cũng sẽ phải đóng kịch với họ như tôi
thôi. Trong bao nhiêu năm nay, tôi đã phải đóng kịch với
họ mãi rồi!
Còn gì đau khổ cho bằng một trí thức, một kẻ sĩ không
dám sống thật với mình, với người, luôn luôn phải giả
dối để sinh tồn. Ông Chi đã chí tình khuyên ông Mục,
vì tay ông đã bị nhúng chàm, ông lỡ phải theo lao luôn.
Nặc danh says:
13:12 Ngày 31 tháng 12 năm 2011
Dan nghe an ca go thi ban thiu roi.nhin thang gia Ho va nhung thang Sinh Hung ngu.hay la may thang ban danh du to quoc nhu Van Quyen, thang bo lao Cong Vinh thi thay ngay bon nghe an ca go mat day.
---------------
Bạn hãy giới thiệu cho tôi: Ngoại trừ bạn ra, người VN có ai không Mất dạy? Tôi sẽ đài thọ bạn 1 chuyến du lịch EU.
Ông Hồ thì ăn cắp thơ,cưỡng ép phụ nữ ...
Thằng Văn Quyến bán độ trận VN đá ko phải là ban danh dự tổ quốc à ?
Thằng công Vinh bác cứ thử hỏi xem 100 người VN xem đá bóng thì có bao nhiêu kẻ bảo nó mất dạy
CHa Sinh HÙng thi thế nào ai chẳng biết ...
Tát nhiên ko thể lấy đó mà kết luận tất cả dân nghệ an ko ra gì nhưng cũng đúng 80% đó ...
HT
Mình là tác giả loạt bài ‘Những sự đời tuồng như không thể’ trên DLB. Trong bài số 2, mình có dẫn một câu thành ngữ thời đại HCM: ‘Huế đẹp Huế thơ, Huế ngó lơ là mất bóp’ và định viết thành một bài với nội dung mà mình đã được hân hạnh sống qua; sau nghĩ lại tự thấy trích dẫn như thế là vơ đũa cả nắm, là tầm bậy, đụng chạm tới cả một địa phương; may mà chưa viết thẳng thành bài ra , chứ không sẽ bị cả địa phương đó (trong đó có gia đình vợ mình) ném đá cho tới sau khi chết hai ba lần! Ngay tức khắc, mình sửa lại thành “Huế đẹp Huế thơ, Huế ngó lơ coi chừng mất bóp’ cho nhẹ nhàng hơn, cuối cùng quyết định không viết về đề tài này.
Mình đề nghị Mods DLB: Nếu ông bạn Nặc danh 13:12 còm về dân Nghệ chính thức lên tiếng xin lỗi, thì Mods hẳng xoá cái còm của mình.
Đoàn thanh niên CS hcm có phải là cha dà dân tọc đã bắt chước Hitler hay không.
Năm 1934,Hitler cho tổ chức ĐOÀN THANH NIÊN XẢ HỘI HITLER.Hitler bảo với những người còn chống đối Hiler rằng :Các ông chống đối tôi ,tôi không cần,con các ông sẽ ủng hộ tôi.
Như vậy cha dà dân tọc hcm đạo ý của Hitler phải không vậy các bác ?
Còn như hcm có nhiều quí bà quí cô ái mộ thì cũng không có gí là xấu cả.Đàn ông mà, có thì cứ dùng.Nhưng hcm hơi sơ ý một chút:có vợ có con thì cứ nhận,có sao đâu.có vợ có con mà không nhận,cứ bảo anh chả anh chả thì người bình dân gọi là chơi chạy.
Đúng không các bác ?
[@ vu the phan : ong ban cu lam r cuoc tham do dan viet nam di.10 nguoi thi 8 nguoi noi the nao ve dan nghe.o ban tin hay ko thi tuy nhung dan hn chung toi ko la gi dan nghe.toi chang viec gi phai xin loi bon ban nuoc va an cap ca.]
Mình cũng không phải là dân Nghệ, nhưng bạn đã 'duy ý chí'như trên thì... huề cả làng (ngoại trừ làng Nghệ)!
Suối Lênin một buổi chiều bác ngắm
tiên nữ Tày Nùng làm Bác xốn xang
tiên quay lại , bác vờ như không biết
chợt ngó xuống thấy vài cọng đổi trắng
từ ngày ấy Bác gọi tiên là cháu
xưng Bác ngọt ngào để dễ bảo ban
lại đây Bác dạy ,hỡi các cháu ngoan
hãy hiến thân cho Bác , cho cách mạng
làm cách mạng thì phải biết chấp nhận
ngại ngùng chi rồi sướng lắm cháu ơi
mai này kia các cháu sẽ đổi đời
thành bà chủ tịch bao người hầu hạ
các cháu cứ tự nhiên đến đây tắm
cứ phmỗi buổi chiều để Bác đứng gác cho
phơi bày xem cháu nào đẹp nhất
của các cháu : bé ,to Bác chấm tất
Bác cháu ta cùng lên núi Các Mác
mây vờn quanh đâu khác động thiên thai
Bác yêu quá những đoá hoa sơn cước
đẻ cho Bác những mẫm non cách mạng
ai nói ;trăm năm trồng người hay quá !
Bác sẽ trồng những đưá con giống Bác .
Mỗi buổi chiều để Bác đứng gác cho
cứ phơi bày xem cháu nào đẹp nhất
Bữa thì bắt cái nước
Bữa thì để chôm thơ
Ban ngày cứ nhẫn nhơ
Bác tha hồ nằm ngủ
Đang nằm khô xác trong khung ba đình
Giảo gian bộ mặt đáng khinh
Chôm thơ cướp vợ bạn mình Hồng Phong
Nói ra thì thấy đau lòng
Dù sao cũng giống Lạc Hồng với nhau
Năm nay tiền tuyến chắc càng thắng to
Vì độc lập, vì tự do
Đánh cho Mỹ cút, đánh cho ngụy nhào
Tiến lên chiến sĩ đồng bào
Bắc-nam sum họp xuân nào vui hơn
Việt Nam đẹp nhất là tên BÁC HỒ
TRong đầm gì đẹp bằng sen
Việt Nam đẹp nhất là tên BÁC HỒ!
--------------
Bác Hồ vĩ đại, vĩ nhân
Cho nên sống mãi trong Quần chúng ta!
Vậy mà có người lại nhận là của mình he he he..." Vì lợi ích mười năm trồng cây, vì lợi ích trăm năm trông người"
Đường đi khó không khó vì ngăn sông cách núi, mà khó vì lòng người ngại núi e sông.
男兒到此是豪雄
Vũ trụ chi gian giai phận sự
Nam nhi đáo thử thị hào hùng
[Nguyễn Công Trứ]
富貴不淫貧賤樂
男兒到此是豪雄
Phú quý bất dâm bần tiện lạc
Nam nhi đáo thử thị hào hùng
.....
Gian lai vô sự bất tùng dung,
Thụy giác đông song nhật dĩ hồng。
Vạn vật tĩnh quan giai tự đắc,
Tứ thời giai hưng dữ nhân đồng
[trích dịch sang tiếng Việt, nguồn internet]
男兒到此是豪雄: Nam nhi đáo thử thị hào hùng, đã có trong sách xưa bên Trung Hoa. Đây không phải là lời riêng của ông Nguyễn Công Trứ.
男兒到此是豪雄: Nam nhi đáo thử thị hào hùng, đã có trong sách xưa bên Trung Hoa. Đây không phải là lời riêng của ông Nguyễn Công Trứ.]
Bạn cần dẫn chứng rõ ràng câu "Nam nhi..." của cụ Nguyễn Công Trứ "đã có trong sách xưa bên Tàu." Trên Net không thể nói vu vơ được.
Cửa Khổng, Sân Trình
Trình Hạo
. 宋﹒程颢
Sòng ﹒Chéng Hào
Tống ﹒Trình Hạo
2. 闲来无事不从容, 睡觉东窗日已红。
Xián lái wú shì bù cóng róng,shuì jiào dōng chuāng rì yǐ hóng。
Nhàn lai vô sự bất tùng dung,thụy giác đông song nhật dĩ hồng。
3. 万物静观皆自得, 四时佳兴与人同。
Wàn wù jìng guān jiē zì dé,sì shí jiā xīng yǔ rén tóng。
Vạn vật tĩnh quan giai tự đắc,tứ thời giai hưng dữ nhân đồng。
4. 道通天地有形外, 思入风云变态中。
Dào tōng tiān dì yǒu xíng wài,sī rù fēng yún biàn tài zhōng。
Đạo thông thiên địa hữu hình ngoại,tư nhập phong vân biến thái trung。
5. 富贵不淫贫贱乐, 男儿到此是豪雄。
Fù guì bù yín pín jiàn lè,nán ér dào cǐ shì háo xióng。
Phú quý bất dâm bần tiện lạc,nam nhi đáo thử thị hào hùng。
Trình Hạo đời Tống
Chính xác, cám ơn bạn.
A Lan Nhã. Nếu không vào thẳng được thì theo link của website này, rồi tìm đến đề mục Văn học Phật Giáo- nói về bản dịch Minh Đạo Gia Huấn của Trình Di.
Tâm Việt, người thường trú tại DCVonline.
Làng Sen lầm nẻ ra tên già Hồ
Thương Sen phải dính đến Hồ
Một tay đạo tặc nỏ mô sánh bì
Tâm Việt, người thường trú tại DCVonline.
@Tâm Việt:
Hơn nửa thế nay, ở VN, NTNK là đại tác phẩm của "Người", bây giờ bác TV lại nói nó là của người Lạ, vậy xin bác TV hãy chứng minh mạch lạc như bạn Nặc danh đã làm đối với câu thơ "nam nhi..." trong bài Kẻ Sĩ của cụ Nguyễn Công Trứ. Trên Net không thể phán vu vơ "chết Người" vậy! Làm ơn.
[Ông/Bà Hàn Lệ Nhân phạm phải cái lỗi đã nhận tập thơ Ngục Trung Nhật Ký là do một người Việt Nam viết, nhưng thực ra tác giả của nó là một người Tầu, nên khi phân tích đã bị thiếu xót về phần trích dẫn lý luận.
Tâm Việt, người thường trú tại DCVonline.]
@Tâm Việt:
Hơn nửa thế kỷ nay, ở VN, NTNK là đại tác phẩm của "Người", bây giờ bác TV lại nói nó là của người Lạ, vậy xin bác TV hãy chứng minh mạch lạc như bạn Nặc danh đã làm đối với câu thơ "nam nhi..." trong bài Kẻ Sĩ của cụ Nguyễn Công Trứ. Trên Net không thể phán vu vơ "chết Người" vậy! Làm ơn.
Để biện minh tác giả là người Trung Hoa không khó. Đây chỉ là một vài bằng chứng , nếu có thời gian, tôi sẽ kể ra đầy đủ.
Trung Hoa kháng chiến tương lục tải
Liệt liệt oanh oanh cử thế tri
Thắng lợi tuy nhiên hữu bả ác
Nhưng tu nỗ lực phản công thì
[Bài song thập nhất]
Thí vấn dư sở phạm hà tội ? Tội tại vị dân tộc tận trung
[Bài Đáo Đệ tứ chiến khu Chính trị bộ]
Quốc gia trọng thác trấn biên thuỳ. Hồ nãi vong công chỉ nguyện tư
[Bài Nạn hữu nguyên chủ nhiệm L]
Hỏi: Quốc gia nào? Dân tộc nào? Tận Trung với ai, với nước nào ?
Trả lời: Trung Hoa Dân Quốc
Tâm tư yêu nước Trung Hoa của tác giả quá rõ!
Tâm Việt
Cổ thi thiên ái thiên nhiên mỹ
Sơn thủy yên hoa tuyết nguyệt phong
Hiện đại thi trung ung hữu thiết
Thi gia dã yếu hội xung
Những ai được học Thiên gia Thi ? Đó là học sinh Tầu. Bài thơ trên nhắm vào các thành phần đã là học sinh Tiểu học và Trung Học bên Tầu thời Trung Hoa Dân Quốc. Tại Việt Nam, vào thời nhà Nguyễn và thời Pháp thuộc, người đi học không biết đến sách giáo khoa này.
Tâm Việt
Thượng trung Đảng Quốc hạ trung Dân [bài tặng hải Hầu]
"Vô phụ Lương công giáo dục tình." Lương công là ai? là tướng Lương Hoa Thịnh trong bài: Lương Hoa Thịnh tướng quân thăng nhậm Phó tư lệnh. Tác giả ca ngợi công trạng đánh Đông dẹp Bắc của bạn mình.
Ngoài đời tởm nhất có tên già Hồ
Sang Nga học thói côn đồ
Mang về phá nát cơ đồ Nhà Nam
Làng Sen bất hạnh đẻ tên già Hồ
Nga Tàu, lặn lội bưng bô
Mang về trút hết lên đầu dân Nam
Trong bài Độc Tướng Công Huấn từ, có câu "Cô Thần Nghiệt Tử nghĩa đương nhiên" - bị Nam Trân dịch thành Thù Nhà Nợ Nước lẽ đương nhiên. Tác giả biết về thân thế là con mồ côi tự thân lập nghiệp của ông Tưởng Giới Thạch mà người dịch Nam Trân và ông Hồ không biết nên dịch là thù nhà nợ nước.
Tâm Việt